Ortografia

Por regla general, se utilizará el sistema ortográfico de la lengua española descrito en la Ortografía de la lengua española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. A continuación se exponen algunas de las convenciones que se utilizan en los textos de la UIT.

Acentuación

Sin entrar en las reglas ortográficas generales de acentuación, sí que conviene destacar que, desde 2010, algunas palabras consideradas antes bisílabas, porque se pueden pronunciar en dos sílabas, se consideran ahora monosílabas y, por ende, no llevan tilde o acento gráfico.

    Sustantivos: guion, truhan, ion, muon, pion, prion, cian, ...

    Formas verbales de pretérito perfecto simple: crie, crio, fie, fio, frio, rio, hui, lie, lio, ...

    Formas verbales de presente: criais, freis, friais, riais, rieis, ...

La tilde diacrítica para evitar confusiones gráficas ha quedado en desuso, por lo que la "o" entre dos números (4 o 5) no lleva tilde. Aunque se han venido tildando por tradición, actualmente se recomienda no tildar el advervio solo y los pronombres demostrativos (este, ese, aquel y sus derivados), salvo si hay riesgo de ambigüedad.

Prefijos

Los prefijos se escriben, en principio, unidos directamente a la base cuando está formada solo por una palabra:

    anteproyecto, bicentenario, contraejemplo, cuatridimensional, cuasiautomático, decamétricas, exdirector, exviceministro, hectométricas, hiperelíptica, infrautilizado, megahercios, metalenguaje, microempresa, multiprocesador, multisecuencial, plurianual, posventa, preprocesamiento, prepago, precodificación, provida, pseudocódigo, sobrevalorado, subbanda, trimestral, ultrasonido, vicesecretario, vicerrelator,...

En cambio, se escriben separados cuando modifican a una base de más de una palabra:

    ex Secretario General, ex Director Adjunto, ultra banda ancha, pro Naciones Unidas, ex República Yugoslava de Macedonia, pro derechos humanos, ex alto cargo, ...

Ahora bien, si la base es una sigla, un número o un nombre propio (o una palabra en mayúscula), se escriben con guion:

    ex-Artículo 15, anti-OTAN, pro-Eurasia, sub-21, ex-Presidente, ...

Nota: Dado que spam es una palabra extranjera no adaptada al español, se escribirá en cursiva, incluyendo el prefijo (antispam), o bien separando el prefijo sin cursiva con un guión (anti-spam). Lo mismo se aplica a otros casos, por ejemplo, filtro anti-aliasing.

El guion

El guion (-) no se debe confundir con el signo menos (–) ni con la raya (—). En los textos de la UIT, el guion propiamente dicho se utilizará como signo de unión entre palabras u otros elementos gráficos, mas se evitará su uso como signo de división de palabras a final de línea. A continuación se exponen las diferencias de uso entre el guion y el signo menos:

Usos del guion (-)

  • Unir intervalos: 2-3 personas, 608-614 MHz, 25-30 km (mejor que 25 km-30 km)

  • Indicar periodos de tiempo: 1989-1990, siglos XIX-XX

  • Unir adjetivos: teórico-práctico, público-privada

  • Relacionar conceptos: calidad-precio, coste-beneficio

  • Entre siglas y acrónimos: IMT-2000, JCA-AHF

  • En prefijos, según las reglas

Usos del signo menos (–)

  • Números negativos: –9, –15º C, –235,4

  • Operaciones aritméticas y fórmulas matemáticas: 3x – 2y = 4xz

  • Como elemento tipográfico para distinguir entre apartados o elementos de una relación (por ejemplo, en listas)

La raya, en los textos de la UIT, se utiliza casi exclusivamente como signo delimitador para encerrar incisos o comentarios. Se emplea cuando se requiere un aislamiento menor que el paréntesis. Al igual que éste, consta de la raya de apertura y la de cierre, que se escribirán unidas —sin espacio— a las palabras correspondientes. La raya no se utilizarán para aislar frases completas. Como, a diferencia del inglés, no se puede prescindir de la raya de cierre, deberá evitarse su uso al final de una oración. Tampoco se utilizará la raya en su función de dos puntos (:), aunque su uso esté muy extendido en inglés.

    Nota tipográfica: Las combinaciones de teclas para estos signos son:

      El signo menos: Ctl+ guion || ⌥+ guion.

      La raya: Ctl+Alt+ guion || ⌥+⇧+ guion

      El guion fijo o codificado: Ctl+⇧+ guion || ⌘+⌥+⇧+ guion (para evitar que los elementos unidos con un guion (-) se separen a final de línea)

Expresiones numéricas

Por regla general, la selección de cifras o palabras depende del tipo de texto. En textos no técnicos se suelen emplear palabras, mientras que en los científicos y técnicos resulta preferible el empleo de cifras. Por razones de concisión y claridad, en los cuadros y gráficos se privilegiará el uso de cifras. A continuación se indican las reglas que habrán de observarse en los textos de la UIT.

Escritura con palabras:
  • A principio de oración

  • Los cardinales y ordinales del uno al 9 (seis países, octava reunión, ...), salvo si aparecen en una misma oración varios números y al menos uno es de dos cifras (de los 14 participantes, 5 procedían de países en desarrollo ...)

  • Las fracciones, salvo en contextos matemáticos: Votaron a favor dos tercios de los asistente

  • La unidad millones (billions), trillones, etc.: 2,3 millones de habitantes

  • Las Sesiones Plenarias: Informe de la Decimotercera Sesión Plenaria

Escritura con cifras:
  • Cifras del 10 en adelante (cardinales y ordinales)

  • Numeros con decimales: 16,7 grados, 27,2 km

  • Cantidades expresadas en miles: 124 000 (y no 124 mil, ya que mil no es sustantivo)

  • En unidades de medida, símbolos o abreviaturas: 9 kW, 7 MHz, 3 págs.

  • Edades y horas: niños de 4 a 6 años; se levanta la sesión a las 11.15 horas

  • Series, artículos, secciones, páginas, párrafos: Artículo 3, párrafo 7

  • Resultados de votaciones

Lo correcto, cuando se escribe un número seguido de un símbolo (sea monetario, científico, etc.) es dejar un espacio entre la cifra y el símbolo (10 GHz, 20 h, 45 km, 18 %, 200 USD), salvo antes —pero sí después— del símbolo grados (35º C, 15º N) y en ubicaciones geográficas (55°33'05" de latitud norte). También se dejará un espacio después del signo párrafo (§ 3.2).

    Nota tipográfica: Utilícese el espacio duro: Ctl+⇧+ Espacio || ⌥+ Espacio para evitar que las cifras y el símbolo al que van unidas queden aparte en otro renglón.

Signos de puntuación

Los signos de puntuación en el español actual son: el punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos, los paréntesis, los corchetes, la raya, las comillas, los signos de interrogación y de exclamación, y los puntos suspensivos. A continuación se exponen los usos opcionales que se aplican a los textos de la UIT, que complementan los usos prescriptivos de la nueva Ortografía de la lengua española.

Punto (.)

  • En las abreviaturas: etc., Sra., N.º, vol., sept., págs.

  • Se escriben sin punto los símbolos constituidos por letras, los puntos cardinales y los elementos químicos: MHz, kg, m, N, NE, Ag, Fe

  • Para separar las horas de los minutos y, en las fechas, el día, el mes y el año: 8.30 h, 12.00 h, 21.7.2023, 13.11.2022

  • No se escribe punto al final de títulos, subtítulos, apartados, etc. cuando aparecen aislados (centrados o no), ocupen uno o varios renglones

  • Nunca debe escribirse punto tras los signos de interrogación o exclamación de cierre ni detrás de puntos suspensivos; tampoco detrás de abreviaturas que terminan en punto

    Nota tipográfica: No debe escribirse punto tras las unidades de millar; en su lugar se utilizará un espacio duro por grupos de tres: 27 573, 2 150 millones USD, 14 879 285 CHF

Coma (,)

  • Detrás de una proposición subordinada, cuando ésta precede a la principal

  • En las oraciones coordinadas adversativas introducidas por: pero, mas, aunque, sino, ...

  • En las oraciones consecutivas introducidas por: así que, de manera que, ...

  • En formas adverbiales como: en definitiva, efectivamente, finalmente, generalmente, posiblemente, por regla general, quizás, etc., incluso a principio de oración

Punto y coma (;)

  • Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones complejas que incluyen comas

  • Para separar oraciones sintácticamente independientes entre las que existe una estrecha relación semántica

  • En las oraciones coordinadas adversativas introducidas por: pero, mas, aunque, sino, ... cuando tienen cierta extensión

  • Ante conectores como: sin embargo, así pues, por tanto, etc. que abarcan periodos no muy extensos

  • Detrás de cada uno de los elementos de una lista o relación, ya sea en un mismo párrafo o en reglones separados

    Nota tipográfica: En los textos de la UIT, el penúltimo elemento de una lista o relación —antes de la conjunción— debe cerrarse también con punto y coma, y no con coma.

Dos puntos (:)

  • En enumeraciones de carácter explicativo

  • Ante citas o palabras textuales, que deben escribirse entre comillas y con mayúscula inicial

  • Tras las fórmulas de saludo en el encabezamiento de cartas y documentos: Muy Señora mía: ... Excmo. Sr. Ministro: ...

  • En títulos y epígrafes, para separarlos de los subtítulos: Seguridad de los macrodatos: Directrices de seguridad para infraestructuras y plataformas de macrodatos

Puntos suspensivos (...)

  • Al final de enumeraciones abiertas o incompletas, con el mismo valor que la palabra etcétera; sin embargo, en los textos de la UIT se privilegiará el uso de etc.

  • Entre corchetes […], para indicar la supresión de un fragmento en una cita textual escrita entre comillas; ahora bien, cuando figuran al inicio y final de una cita se puede prescindir de los corchetes, en cuyo caso se dejará un espacio en blanco

    Nota tipográfica: No se debe dejar espacio antes de punto, coma, punto y coma, dos puntos, puntos suspensivos; en cambio, cada uno de estos signos debe ir seguido de un solo espacio.

Corchetes [ ]

  • En las citas textuales, para encerrar puntos suspensivos [...] con objeto de indicar que se ha omitido un fragmento del original

  • En las citas textuales, para señalar cualquier interpolación o modificación en el texto original, o por coherencia gramatical

  • En los documentos de trabajo de las Conferencias, para señalar diferentes alternativas antes de la aprobación del texto definitivo: Se [asignará la banda 2,5-2,9 MHz] [asignarán las bandas 2,5-2.6 MHz y 2,8-2,9 MHz] a las estaciones del servicio fijo por satélite

    Nota tipográfica: Cuando se utilizan los corchetes para señalar alternativas en documentos de trabajo de las conferencias, cada fragmento entre corchetes debe estar perfectamente integrado en el texto (con su debida puntuación, uso de mayúsculas, etc.) de tal manera que cuando se descarten las alternativas y se eliminen los corchetes el texto quede en su versión definitiva.

Comillas « »

  • Para enmarcar la reproducción de citas textuales

  • Para citar el título de una publicación, un artículo, un documento, un capítulo de un libro, etc.

  • Para delimitar la extensión del título de cualquier parte interna de una publicación

Nota: Cuando una cita consta de más de un párrafo o apartado, las comillas dobles se colocarán únicamente al comienzo del primer párrafo o apartado y al final del último.

    Nota tipográfica: En los textos de la UIT está muy extendido el uso de las comillas inglesas " ", probablemente por su fácil acceso con el teclado. Sin embargo, en los documentos del UIT-R se utilizan las comillas latinas « ». En la medida de lo posible, se tratará de privilegiar el uso de las comillas latinas en publicaciones y documentos estables. La combinación de teclas es Ctl+⇧+ { || ⌥+⇧+ {

En las citas de segundo orden (citas dentro de una cita) se emplerán las comillas inglesas (" "), salvo cuando éstas se utilicen para las de primer orden, en cuyo caso las se utilizarán las simples (' ') para las de segundo orden.

Llamadas de nota

En las llamadas de nota se sigue el sistema francés, es decir, la llamada se sitúa inmediatamente antes del signo de puntuación (pero despúes de los puntos suspensivos). Si dos o más llamadas coinciden, se separan entre sí por comas, o por un guion si se trata de un intervalo:

    Según un estudio3, el índice de penetración telefónica en los hogares ha quedado estancado en los últimos años4,5.

Mayúsculas y minúsculas

A continuación se describen las reglas de uso de mayúsculas y minúsculas en los documentos de la UIT. Obsérvese que estas reglas difieren de las utilizadas en inglés y francés. Se aplica el criterio de acentuar siempre las mayúsculas.

Por regla general, las mayúsculas iniciales se usarán con moderación. No obstante, por tradición y para evitar ambigüedades siempre se escriben con mayúscula inicial los términos siguintes.

Se escriben con mayúscula inicial

  • la Unión Internacional de Telecomunicaciones; la Unión

  • el Consejo (reunión del Consejo de 2022; evítese Consejo-22)

  • Estado Miembro (cuando se refiera a un Estado Miembro de la UIT; de lo contrario, miembro se escribirá en minúscula «los Estados miembros de la Unión Europea acordaron...»)

  • Miembro de Sector; Asociado (en el sentido del número 241A del Convenio); Institución Académica (cuando se refiere a una o varias entidades académicas registradas en la UIT en la categoría de miembro «Institución Académica»)

  • el Sector de Radiocomunicaciones, el Sector de Normalización de las Telecomunicaciones, el Sector de Desarrollo de las Telecomunicaciones; el Sector o los Sectores (cuando se refiere a uno de los tres Sectores de la UIT, pero el «sector de las telecomunicaciones», cuando se refiere al ámbito general de actividad)

  • la Junta del Reglamento de Radiocomunicaciones, la Junta

  • la Oficina de Radiocomunicaciones (BR), la Oficina de Normalización de las Telecomunicaciones (TSB), la Oficina de Desarrollo de las Telecomunicaciones (BDT); la Oficina, las Oficinas

  • la Secretaría General (de la UIT) (pero la secretaría de una conferencia o reunión)

  • el Secretario General, el Vicesecretario General

  • la Constitución, el Convenio, el Reglamento Administrativo

  • el Reglamento de Radiocomunicaciones (RR), el Reglamento de las Telecomunicaciones Internacionales (RTI)

  • los Estatutos y Reglamento del Personal, el Reglamento Financiero y las Reglas Financieras

  • Gobierno (cuando se refiere a un gobierno nacional en concreto); Estado (en el sentido de entidad nacional organizada)

  • la Cumbre (cuando se refiere a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la CMSI)

  • Internet (pero no la intranet); Internet de las cosas (IoT)

  • Recomendación (cuando se hace referencia a la norma internacional reconocida constituida por una Recomendación UIT-R/UIT-T/UIT-D);

  • Cuestión (cuando se hace referencia a una Cuestión UIT-R/UIT-T/UIT-D para estudio)

  • Resolución, Decisión, Recomendación (de una Conferencia o Asamblea de la UIT)

  • Comisión de Estudio, Grupo de Trabajo, Grupo Temático (de la UIT)

  • Región (sólo cuando se hace referencia específica a las tres Regiones definidas en el RR a efectos de asignación de frecuencias: Región 1, Región 2, Región 3; véase el número 5.2 del RR).

  • Plan Operacional, Plan Financiero, Plan Estratégico (de la Unión).

  • Iniciativas Regionales.

Obsérvese que la palabra miembro se escribe con mayúsculas únicamente cuando se trata de un «Estado Miembro», un «Miembro de Sector». En cambio, se escribe con minúsculas cuando se refiere a una persona, por ejemplo, miembro de la RRB, miembro de una Comisión o de un Grupo de Trabajo. Este criterio está en consonancia con la terminología adoptada por la Conferencia de Plenipotenciarios (Minneápolis, 1998), según la cual el Consejo consta de Estados Miembros (y no de Miembros), a saber: Estados Miembros del Consejo; Estado Miembro Observador. Los representantes de los Estados Miembros que participan en las reuniones del Consejo son consejeros u observadores (y no miembros).

Nota: El término «miembro de la Unión» es ambiguo y debe evitarse en la medida de lo posible. En cada caso se habrá de determinar si se trata de un Estado Miembro, un Miembro de Sector o un Asociado.

Se escriben con minúsculas (salvo cuando la gramática lo exija)

  • periodo de estudios

  • presupuesto de la UIT

  • delegado, delegación

  • sociedad de la información

Cabe señalar que la existencia de una sigla acuñada no implica necesariamente que el término completo deba escribirse con mayúscula inicial. Conceptos como «país menos adelantado» (PMA), «tecnologías de la información y la comunicación» (TIC), «red de la próxima generación» (NGN), etc., no se escriben con mayúscula inicial.

Regla general: la siglas se desarrolla en minúsculas cuando se trata de un nombre común (como PMA y TIC antes citados) y con mayúscula inicial en el caso de los nombres propios (UIT se desarrolla Unión Internacional de Telecomunicaciones)

Siglas, acrónimos y abreviaturas

Siglas y acrónimos

Las siglas, acrónimos y abreviaturas se emplean con el fin de ahorrar espacio y evitar la repetición innecesaria de términos extensos que puedan dificultar la lectura o distraer al lector. Sin embargo, no debe abreviarse ningún término cuyo resultado sea confuso, ambiguo o visualmente inadecuado; en tales casos, debe escribirse la forma completa.

Las siglas se escriben con todas las letras en mayúsculas y sin acentos. Por regla general, las siglas: 1) no deben emplearse en el título del documento y 2) deben desarrollarse la primera vez que se empleen.

Obsérvese que las siglas formadas por sólo dos letras presentan, por lo general, un alto grado de ambigüedad semántica y conviene, en general, evitarlas. No obstante, se permiten en los casos en que su uso esté muy extendido y su significado resulte inequívoco (por ejemplo, PC, IP, IA, RR, ...).

La forma más adecuada de introducirlas consiste en escribir el término completo seguido de la sigla entre paréntesis.

En los textos de la UIT, las siglas pueden clasificarse en dos categorías:

a) poco conocidas y no muy frecuentes en textos generales; en este caso deberán definirse conforme al procedimiento antes descrito, a saber, el término completo seguido de la sigla o acrónimo entre paréntesis (por ejemplo, OSG, SFS, RFID,...).

b) sobradamente conocidas: podrán emplearse sin explicación previa, siempre que no exista riesgo de ambigüedad contextual (por ejemplo, PIB, ONG, I+D, ...).

Cabe señalar que una misma sigla o acrónimo puede pertenecer a una categoría u otra, en función del tipo de texto. Es decir, una sigla podría considerarse de la categoría b) en textos técnicos o especializados, pero de la categoría a) en documentos dirigidos a un público general. En cada caso se deberá decidir, conforme al criterio profesional y al sentido común, si pertenecen a una categoría u otra.

Cuando se prevea el uso frecuente de siglas poco conocidas en un documento extenso o en una publicación, deberá incluirse una lista de siglas y acrónimos al inicio o al final del texto, con el fin de garantizar la claridad terminológica y la uniformidad editorial.

    Nota tipográfica: A diferencia del inglés (que utiliza el sufijo -s minúscula, por ejemplo NGOs, ICTs, LDCs), en español las siglas son invariables en plural, que se marca mediante el determinante o el contexto (por ejemplo, las ONG, varios PDF, etc.)

Abreviaturas

Por regla general, se evitará el uso de abreviaturas en los textos, salvo títulos honoríficos ( Sr., Dra., Excma., ... ). Ahora bien, su uso está justificado cuando el espacio es limitado, verbigracia cuadros, gráficos y figuras.

    Nota tipográfica: Contrariamente a las siglas, que se escriben sin puntos (UIT, en vez de U.I.T.), las abreviaturas sí los llevan: pág., art., Sra., Vol.

Cuando sea necesario abreviar los meses del año o los días de la semana —por ejemplo, en cuadros o figuras— se utilizarán las siguientes abreviaturas, siempre con la minúscula inicial:

ene., feb., mar., abr., may., jun., jul., ago., sep., oct., nov., dic.

lun., mar., miérc., juev., vier., sáb., dom., o los símbolos L, M, X, J, V, S, D

Cursiva

La principal función de la cursiva es señalar al lector una palabra o texto con un sentido especial, ya sea una cita, un título o una voz ajena al español (por ejemplo, un neologismo). Cuando el texto está escrito en cursiva, la función se invierte y se utiliza la letra redonda, salvo para los símbolos de unidades físicas.

Títulos y citas

Se escriben en cursiva los títulos de publicaciones, ya sea libros, manuales, informes, revistas, boletines, etc., con el fin de delimitar claramente su extensión. Para esta función, se prefiere el uso de la cursiva en lugar de las comillas. Ejemplo: En la Recomendación UIT-T X.509, Tecnología de la información – Interconexión de sistemas abiertos, se especifican ...

Extranjerismos no adaptados

Se escriben en cursiva las voces y expresiones procedentes de otras lenguas que no se han incorporado al español, o que conservan su grafía original sin adaptación: software, spam. Del mismo modo, los latinismos no adaptados mantienen la cursiva: ad hoc, in situ, a priori, sine qua no.

Quedan exentos de cursiva los extranjerismos que ya han sido adaptados ortográficamente y figuran en los diccionarios normativos (estándar, interfaz), así como los nombres propios extranjeros. Además, en el lenguaje técnico, muchos términos de origen extranjero se han consolidado como vocabulario especializado y pueden escribirse en redonda.

Uso metalingüístico

Cuando una palabra o expresión se menciona como unidad lingüística, y no con su significado habitual, se escribe en cursiva. Ejemplo: El término interoperabilidad se define en la cláusula 3.2.

Términos definidos en primera mención

Puede emplearse la cursiva para destacar un término técnico la primera vez que aparece en el texto, especialmente cuando va acompañado de su definición. En menciones posteriores, el término se escribe en redonda. Ejemplo: La latencia es el tiempo que transcurre entre el envío de una señal y la recepción de la respuesta. Una latencia elevada puede afectar...

Variables y mangnitudes

Las letras empleadas como símbolos de variables, incógnitas o magnitudes en expresiones matemáticas y científicas se escriben en cursiva: x, y, n, t. Las constantes, las unidades de medida y los operadores se escriben en redonda.

Listas y enumeraciones

También se escriben en cursiva las letras que encabezan los párrafos y elementos enumerados, así como el medio paréntesis que les sigue. Ejemplo: El procedimiento consistiera en: a) examinar la notificación, y b) informar al interesado sobre los resultados.