Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Promouvoir l’acceptation universelle d’un Internet multilingue : Lancement de la note d’orientation UNESCO-ICANN UA UA


UNESCO/ICANN

Session 257

mercredi, 8 juillet 2026 13:00–13:45 (UTC+02:00) Participation physique (sur place) et virtuelle (à distance) Salle B, Palexpo Session interactive
S'inscrire »

Participation physique (sur place) et virtuelle (à distance)


Faire progresser l’acceptation universelle contribue directement à la réalisation des objectifs du Sommet mondial sur la société de l’information (SMSI), notamment en favorisant des sociétés du savoir inclusives, l’utilisation de l’Internet dans toutes les langues et tous les alphabets et l’accès équitable aux technologies de l’information et de la communication. Dans le cadre de la mise en œuvre du Pacte numérique mondial et des ordres du jour du SMSI+20, les participants à l’atelier débattront des enjeux cruciaux que posent les disparités linguistiques dans l’écosystème numérique et de la note d’orientation récemment publiée par l’UNESCO et l’ICANN intitulée « Faire progresser l’acceptation universelle de tous les noms de domaine et adresses électroniques pour un Internet multilingue ». Ce document fournit des lignes directrices concrètes pour les gouvernements, le secteur privé, la communauté technique et la société civile. Au cours de la session, les parties prenantes discuteront également des mesures pratiques nécessaires pour accélérer l’adoption de l’acceptation universelle dans le monde.

Il est essentiel de veiller à ce que l’Internet prenne en charge toutes les langues et tous les alphabets pour une société numérique inclusive. Cependant, de nombreux systèmes ne prennent pas encore pleinement en charge les noms de domaine et les adresses électroniques dans différentes langues et différents scripts. L’acceptation universelle (UA) – principe selon lequel tous les noms de domaine et toutes les adresses électroniques valides doivent fonctionner dans tous les systèmes connectés à l’Internet – est essentielle pour atteindre cet objectif. 

L’UNESCO a pour mission de longue date de promouvoir le multilinguisme et la diversité linguistique dans l’espace numérique, piliers essentiels des sociétés du savoir inclusives. Cet engagement est reflété dans la Recommandation de 2003 sur la promotion et l’utilisation du multilinguisme et l’accès universel au cyberespace, qui appelle les Etats Membres et les parties prenantes à faire en sorte que toutes les langues puissent prospérer dans le cyberespace et que chacun puisse accéder à l’information et au savoir en ligne dans sa propre langue. Faire progresser l’acceptation universelle soutient directement cette vision en permettant aux noms de domaine et aux adresses électroniques dans diverses langues et scripts de fonctionner de manière transparente sur les systèmes numériques, contribuant ainsi à garantir que l’Internet reflète la diversité linguistique et culturelle de l’humanité

Intervenants
Mr. Guilherme Canela
M. Guilherme Canela Directeur de la Division de l’inclusion numérique et des politiques et de la transformation numérique UNESCO

Ms. Theresa Swinehart
Mme Theresa Swinehart Vice-Président principal, Domaines mondiaux et stratégie Société pour l’attribution des noms de domaine et des numéros sur l’Internet (ICANN) Panéliste à distance

Mr. David Castillo Parra
M. David Castillo Parra Consultant UNESCO Modérateur Panéliste à distance

Dr. Sarmad Hussain
Dr Sarmad Hussain Directeur principal des programmes IDN et UA Société pour l’attribution des noms de domaine et des numéros sur l’Internet (ICANN)

Dr. Xianhong Hu
Dr Xianhong Hu Spécialiste de programme UNESCO Panéliste à distance

Lignes d'action du SMSI
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux