Sécurité à grande échelle : Traduire le règlement des Nations Unies sur les systèmes de conduite automatisée (SCA) en actions mondiales
L'Institut pour la gouvernance internationale de l'IA de l'Université Tsinghua
Session 245
En juin 2026, le Forum mondial des Nations Unies pour l'harmonisation des réglementations relatives aux véhicules (WP.29) devrait adopter un règlement technique mondial (RTM) historique des Nations Unies sur les systèmes de conduite automatisée (SCA). Cette étape majeure représente un pas important vers l'établissement de normes de sécurité harmonisées à l'échelle mondiale pour les véhicules autonomes et permettra leur déploiement interopérable dans différentes juridictions.
Cette session multipartite de 45 minutes examinera les implications pratiques du nouveau règlement des Nations Unies sur les systèmes de conduite autonome (SCA) et explorera comment les gouvernements, l'industrie, le monde universitaire et les organisations internationales peuvent conjointement soutenir sa mise en œuvre. Au-delà des discussions générales sur la gouvernance de l'IA, la session se concentrera sur les modalités de mise en œuvre, notamment l'harmonisation réglementaire, les stratégies de conformité de l'industrie et la préparation des infrastructures nécessaires au déploiement à grande échelle d'une mobilité autonome sûre.
Une attention particulière sera portée au rôle des infrastructures numériques, des écosystèmes de connectivité et de la coopération internationale en matière de normes pour permettre le déploiement fiable de systèmes de mobilité pilotés par l'IA. Les discussions contribueront directement aux axes d'action du SMSI relatifs aux infrastructures (C2), à la confiance et à la sécurité (C5), aux applications des TIC (C7) et à la coopération internationale (C11), en traduisant le consensus réglementaire mondial en pratiques régionales et nationales concrètes.
Cette session servira également de pont entre les discussions du SMSI et le Sommet mondial sur l'IA au service du bien commun, en reliant les cadres de gouvernance au déploiement technologique concret et à la mise en œuvre industrielle.
-
C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
-
C3. L'accès à l'information et au savoir
-
C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
-
C6. Créer un environnement propice
-
C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
-
C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
-
C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
-
C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
-
C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
-
C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
-
C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
-
C11. Coopération internationale et régionale
-
Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
-
Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
-
Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
-
Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
-
Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
-
Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
-
Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
-
Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
-
Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
-
Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
-
Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
-
Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
-
Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
-
Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
-
Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
-
Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
-
Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser
- Objectif 1 : Combler toutes les fractures numériques et accélérer les progrès vers la réalisation des Objectifs de développement durable
- Objectif 2 : Élargir l'inclusion et les bénéfices de l'économie numérique pour tous
- Objectif 3 : Favoriser un espace numérique inclusif, ouvert, sûr et sécurisé qui respecte, protège et promeut les droits de l'homme
- Objectif 4 : Promouvoir des approches de gouvernance des données responsables, équitables et interopérables
- Objectif 5 : Améliorer la gouvernance internationale de l'intelligence artificielle au bénéfice de l'humanité
https://aiig.tsinghua.edu.cn/en/index.htm