Это машинный перевод, осуществленный инструментом Google Translate. Машинный перевод – это дословный перевод исходного текста на другой язык. Он полностью автоматизирован и выполняется без участия человека. Качество и точность машинного перевода могут значительно отличаться в зависимости от текста и языковых пар. МСЭ не гарантирует точность перевода и не несет ответственности за возможные ошибки. При возникновении любых сомнений в точности информации, представленной в переведенных версиях наших веб-страниц, просьба обращаться к официальному тексту на английском языке. Некоторые элементы контента (к примеру, изображения, видео, файлы и т. д.) могут быть не переведены из-за технических ограничений системы.

Постквантовая криптография: подготовка DNS для постквантовой криптографии


AFNIC

Сессия 277

четверг, 9 июля 2026 10:00–10:45 (UTC+02:00) Физическое (на месте) и виртуальное (удаленное) участие Комната К, Palexpo Интерактивная сессия
Регистрируйтесь »

Физическое (на месте) и виртуальное (удаленное) участие


Темы
Инфраструктура Кибербезопасность Права человека Развитие потенциала
Направления деятельности ВВИО
  • AL C1 logo C1. роль правительств и всех заинтересованных сторон в содействии использованию ИКТ в целях развития
  • AL C2 logo С2 Информационная и коммуникационная инфраструктура
  • AL C10 logo С10. Этические аспекты информационного общества
Цели устойчивого развития
  • Цель 9 logo Цель 9: Создание устойчивой инфраструктуры, содействие устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций
Цели GDC
  • Цель 3: Содействовать созданию инклюзивного, открытого, безопасного и защищенного цифрового пространства, которое уважает, защищает и поощряет права человека.