Это машинный перевод, осуществленный инструментом Google Translate. Машинный перевод – это дословный перевод исходного текста на другой язык. Он полностью автоматизирован и выполняется без участия человека. Качество и точность машинного перевода могут значительно отличаться в зависимости от текста и языковых пар. МСЭ не гарантирует точность перевода и не несет ответственности за возможные ошибки. При возникновении любых сомнений в точности информации, представленной в переведенных версиях наших веб-страниц, просьба обращаться к официальному тексту на английском языке. Некоторые элементы контента (к примеру, изображения, видео, файлы и т. д.) могут быть не переведены из-за технических ограничений системы.

Обучение ИИ говорить на нашем языке – демонстрация глобальных усилий по преодолению "последней мили" охвата ИИ для локального воздействия


CLEAR Global

Сессия 225

вторник, 7 июля 2026 17:00–17:45 (UTC+02:00) Физическое (на месте) и виртуальное (удаленное) участие Комната H1, Здание МСЭ Монбриллан Интерактивная сессия
Регистрируйтесь »

Физическое (на месте) и виртуальное (удаленное) участие


Сегодня технологии ИИ превосходны по английскому языку и лишь нескольким другим основным языкам, что грозит оставить за бортом до 4 миллиардов человек, чьи родные языки, культуры и местные условия недостаточно представлены, и столкнуться с ненадежными, неточными и потенциально опасными системами. В то время как дебаты о централизованном управлении ИИ быстро развиваются, местные проекты и новаторы выполняют тяжелую работу, необходимую для преодоления этого цифрового языкового разрыва при цифровизации гуманитарных проектов и основных услуг. Чтобы осветить работу, проделанную на местном уровне, и наметить новые пути международного сотрудничества в области языкового разнообразия в ИИ, эта сессия сочетает в себе конкретную демонстрацию трех текущих проектов для освещения ключевых проблем, с которыми они сталкиваются при работе с языковыми сообществами с ограниченными ресурсами для разработки, развертывания и оценки ответственных систем ИИ. После демонстраций состоится дискуссия у камина, посвященная возможностям трансграничного сотрудничества, обмену передовым опытом текущей координации усилий (в том числе Коалиции ЮНЕСКО за языковое разнообразие в области ИИ) и подробному изложению перспективной дорожной карты. 

Участники дискуссии
Ms. Barbora Bromová
Г-жа Барбора Бромова Аналитик проектов в области данных и ИИ Центр цифровых технологий, ИИ и инноваций ПРООН Модератор

Ms. Aimee Ansari
Г-жа Эйми Ансари Главный исполнительный директор Соединенные Штаты Америки

Эйми является исполнительным директором CLEAR Global, некоммерческой организации, оказывающей социальное воздействие, специализирующейся на разработке основ для справедливых и полезных языковых технологий, которые действительно служат на благо общества.


Mr. James , D'Ercole
Г-н Джеймс Д'Эрколь Сотрудник по планированию Департамент операций по поддержанию мира ООН

Ms. Dafna Feinholz
г-жа Дафна Файнхольц Руководитель Секции биоэтики и этики науки и техники ЮНЕСКО

Темы
Машинное обучение Развивающиеся технологии
Направления деятельности ВВИО
  • AL C2 logo С2 Информационная и коммуникационная инфраструктура
  • AL C8 logo С8. Культурное разнообразие и самобытность, языковое разнообразие и местное содержание

Запланированные, обеспеченные ресурсами и управляемые сообществом базовые наборы данных по передаче голоса, текста и мультимедиа составляют ключевую часть стратегии, охватывающей все языки. Межотраслевые партнерства и этические рамки управления данными гарантируют, что сообщества сохранят за собой право управлять своими лингвистическими и культурными данными.

 

Цели устойчивого развития
  • Цель 2 logo Цель 2: Ликвидация голода, достижение продовольственной безопасности и улучшение питания и содействие устойчивому развитию сельского хозяйства
  • Цель 3 logo Цель 3: Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех
  • Цель 4 logo Цель 4: Обеспечить инклюзивное и справедливое качественное образование и содействовать созданию возможностей для обучения на протяжении всей жизни для всех
  • Цель 5 logo Цель 5: Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
  • Цель 9 logo Цель 9: Создание устойчивой инфраструктуры, содействие устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций
  • Цель 10 logo Цель 10: Сокращение неравенства внутри стран и между ними
  • Цель 16 logo Цель 16: Поощрение справедливых, мирных и инклюзивных обществ