Заключительный брифинг Всемирного саммита по внутригосударственному обмену информацией (ВСИЗ) 2026 года
МСЭ, ЮНЕСКО, ПРООН, ЮНКТАД
Сессия 106
четверг, 4 июня 2026
∼
14:00–15:00 (UTC+02:00)
Физическое (на месте) и виртуальное (удаленное) участие
Комната К1, Здание МСЭ Монбриллан
Интерактивная сессия
Процесс открытых консультаций по Всемирному саммиту по информационному обществу и безопасности 2026 года предоставил заинтересованным сторонам платформу для обмена мнениями, внесения предложений и формирования повестки дня и программы, что обеспечит значимость и эффективность мероприятия.
Это заключительная встреча в рамках процесса открытых консультаций, на которой представлена последняя информация о подготовке к Всемирному саммиту по информационному обществу и экономике 2026 года, запланированному на период с 6 по 10 июля 2026 года.
Цель этой встречи — содействовать открытому диалогу, активному участию и дальнейшему продвижению к мероприятию. Заинтересованные стороны приглашаются к участию в этой важной дискуссии.
Участники дискуссии
Дорин Богдан-Мартин
Генеральный секретарь
Международный союз электросвязи (МСЭ)
Давиде Сторти
Координатор Всемирного саммита по информационной безопасности, Секция цифровой политики и цифровой трансформации.
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)
Удаленный участник дискуссии
Скарлетт Фондер Гил
Сотрудник по экономическим вопросам
Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)
Ю Пин Чан
Руководитель отдела цифрового партнерства и взаимодействия
Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)
Удаленный участник дискуссии
Гитанджали Сах
Руководитель отдела Всемирного саммита по информационной безопасности и взаимодействия с заинтересованными сторонами.
Международный союз электросвязи (МСЭ)
Модератор
Направления деятельности ВВИО
-
C1. роль правительств и всех заинтересованных сторон в содействии использованию ИКТ в целях развития
-
С2 Информационная и коммуникационная инфраструктура
-
C3. доступ к информации и знаниям
-
C4. Наращивание потенциала
-
C5. укрепление доверия и безопасности при использовании ИКТ
-
C6. Разрешающая среда
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное правительство
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-бизнес
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное обучение
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-здравоохранение
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная занятость
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная среда
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронное сельское хозяйство
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронная наука
-
С8. Культурное разнообразие и самобытность, языковое разнообразие и местное содержание
-
C9. СМИ
-
С10. Этические аспекты информационного общества
-
С11. Международное и региональное сотрудничество
Цели устойчивого развития
-
Цель 1: Положить конец нищете во всех ее формах и повсюду
-
Цель 2: Ликвидация голода, достижение продовольственной безопасности и улучшение питания и содействие устойчивому развитию сельского хозяйства
-
Цель 3: Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех
-
Цель 4: Обеспечить инклюзивное и справедливое качественное образование и содействовать созданию возможностей для обучения на протяжении всей жизни для всех
-
Цель 5: Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
-
Цель 6: обеспечить доступ к воде и санитарным услугам для всех
-
Цель 7: обеспечить доступ к недорогостоящим, надежным, устойчивым и современным источникам энергии для всех
-
Цель 8: Содействие всеохватному и устойчивому экономическому росту, занятости и достойной работе для всех
-
Цель 9: Создание устойчивой инфраструктуры, содействие устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций
-
Цель 10: Сокращение неравенства внутри стран и между ними
-
Цель 11: Сделать города инклюзивными, безопасными, жизнеспособными и устойчивыми
-
Цель 12: обеспечить устойчивые модели потребления и производства
-
Цель 13: Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями
-
Цель 14: Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов
-
Цель 15: Устойчивое лесопользование, борьба с опустыниванием, прекращение и обращение вспять процесса деградации земель, прекращение утраты биоразнообразия
-
Цель 16: Поощрение справедливых, мирных и инклюзивных обществ
-
Цель 17: Активизация глобального партнерства в интересах устойчивого развития
Цели GDC
- Задача 1: Ликвидировать все цифровые барьеры и ускорить прогресс в достижении Целей устойчивого развития
- Цель 2: Расширить доступность цифровой экономики и выгоды от нее для всех
- Цель 3: Содействовать созданию инклюзивного, открытого, безопасного и защищенного цифрового пространства, которое уважает, защищает и поощряет права человека.
- Цель 4: Развивать ответственные, справедливые и совместимые подходы к управлению данными
- Цель 5: Улучшение международного управления искусственным интеллектом на благо человечества.