Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Agenda et programme


Les TIC et l'intégration de la dimension de genre Piste spéciale

Voir l'agenda complet

2 mai – 6 mai


Sessions précédentes


mercredi 4 mai


Rencontrez les faiseurs de tendance du SMSI en matière de genre
SMSI
SMSI

14:00 – 15:00 (UTC+02:00)
Dans le cadre des travaux du SMSI sur l'intégration du genre, les Trendsetters du SMSI ont été nommés pour agir en tant que pionniers et prendre des mesures pour renforcer l'égalité des sexes. Chaque Trendsetter a choisi un défi spécifique ou s'est…

Top