Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Session politique de haut niveau 6: Inclusivité, accès à l'information et au savoir pour tous


SMSI

Session 170

13:00–14:00 CEST (UTC+02:00), jeudi, 23 juillet 2020 Sous-titrage humain en temps réel Session politique de haut niveau

La capacité pour tous d'accéder aux informations, aux idées et aux connaissances et d'y contribuer est essentielle dans une société de l'information inclusive.

Le partage et le renforcement des connaissances mondiales pour le développement peuvent être améliorés en supprimant les obstacles à un accès équitable à l'information pour les activités économiques, sociales, politiques, sanitaires, culturelles, éducatives et scientifiques et en facilitant l'accès aux informations du domaine public, y compris par une conception universelle et l'utilisation des technologies d'assistance.

Un domaine public riche est un élément essentiel pour la croissance de la société de l'information, créant de multiples avantages tels qu'un public éduqué, de nouveaux emplois, l'innovation, des opportunités commerciales et l'avancement des sciences. Les informations du domaine public doivent être facilement accessibles pour soutenir la société de l'information et protégées contre l'appropriation illicite. Les institutions publiques telles que les bibliothèques et les archives, les musées, les collections culturelles et autres points d'accès communautaires devraient être renforcées afin de promouvoir la préservation des documents documentaires et un accès libre et équitable à l'information.

L'accès à l'information et aux connaissances peut être favorisé en sensibilisant davantage toutes les parties prenantes aux possibilités offertes par les différents modèles de logiciels, y compris les logiciels propriétaires, open source et gratuits, afin d'accroître la concurrence, l'accès des utilisateurs, la diversité des choix et de permettre à tous les utilisateurs de développer des solutions répondant au mieux à leurs besoins. Un accès abordable aux logiciels doit être considéré comme un élément important d'une société de l'information véritablement inclusive.

Déclaration de principes de Genève, SMSI 2003, https://www.itu.int/net/wsis/docs/geneva/official/dop.html

Intervenants
Ms. Denisse Salas (High-Level Track Facilitator)
Mme Denisse Salas (Facilitatrice de haut niveau) Maître Scrum Ingénierie suisse Genève Modérateur

Denisse Salas est cofondatrice de WomenVai ainsi que membre du comité de la section d'ingénierie suisse à Genève (Suisse). En constante réinvention d'elle-même, ses passions vont de l'IA, l'égalité des sexes et l'environnement.

Elle est diplômée en tant qu'ingénieur systèmes, titulaire d'un Master of Science HES-SO en ingénierie (ICT) et d'un Master Scrum Professional. Elle a accumulé une abondance d'expérience de vie et de travail tout au long de ses années de travail et de vie en Afrique, en Amérique latine, en Asie et en Europe.


Mr. Guy Berger (WSIS Action Lines Facilitator)
M. Guy Berger (facilitateur des lignes d'action du SMSI) Directeur de la stratégie et des politiques Secteur de la communication et de l'information, UNESCO

Guy Berger est directeur des stratégies et politiques dans le domaine de la communication et de l'information à l'UNESCO. Ce domaine englobe la liberté d'expression, l'éducation aux médias, le développement des médias, l'accès à l'information et l'innovation numérique. Il est un ancien universitaire de l'Université de Rhodes, en Afrique du Sud, où il a enseigné, entre autres, des cours sur la politique de la société de l'information. Son travail à l'UNESCO a dirigé l'élaboration des indicateurs d'universalité d'Internet de l'Organisation et la série d'études de recherche sur les questions de liberté d'Internet.


HE Ms. Andreana Atanasova
SE Mme Andreana Atanasova Vice-ministre Ministère des transports, des technologies de l'information et des communications, BULGARIE (RÉPUBLIQUE DE)

Andreana Atanasova est titulaire d'une maîtrise en génie des télécommunications de l'Université technique de Sofia. Elle a plus de 20 ans d'expérience dans le domaine des télécommunications et des affaires européennes.

Andreana Atanasova a commencé sa carrière professionnelle en 1996 en tant que spécialiste en chef à l'Inspection d'État des communications où elle a soutenu les travaux du Comité interinstitutionnel sur le spectre des fréquences radio en tant que secrétaire du Comité. De 1998 à 2000, elle a été Expert au Comité des Postes et Télécommunications, et pendant la période 2000-2005, elle a occupé consécutivement les postes d'Expert d'Etat et de Chef du Département de Développement des Télécommunications au Ministère des Transports et des Communications. Elle était fortement engagée dans le développement de la politique du secteur des télécommunications et son amendement périodique, l'harmonisation de la législation nationale avec le cadre juridique de l'UE.

Elle a été chef du département de l'intégration européenne et directrice par intérim de la direction de l'intégration européenne et de la coopération internationale à l'Agence nationale des technologies de l'information et de la communication de 2005 à 2008. Au cours de cette période, elle était responsable de l'organisation et de la coordination des tâches et activités en le secteur des communications, concernant l’adhésion de la République de Bulgarie à l’UE en tant que membre à part entière.

En tant que conseillère du cabinet de la Commission de régulation des communications en 2008-2009, elle a participé au premier tour de l'analyse du marché des communications électroniques, ainsi qu'à la rédaction de lois dérivées, d'instruments réglementaires et de décisions.

De 2009 à 2011, Andreana Atanasova a été directrice de la direction des communications au ministère des transports, des technologies de l'information et des communications. Elle était responsable de la politique dans le domaine des communications électroniques, de la rédaction de la loi sur les communications électroniques, de la loi sur les services postaux et d'autres documents stratégiques et de la législation dérivée dans le secteur des communications.

Au cours de la période 2011-2013, elle a été conseillère à la représentation permanente de la République de Bulgarie auprès de l'UE sur toutes les questions liées aux communications et à la société de l'information.

En 2014, Andreana Atanasova a été nommée par le président de la République de Bulgarie en tant que membre de la Commission de régulation des communications pour un mandat de cinq ans.

Le 12 août 2019, Andreana Atanasova a été nommée sous-ministre des transports, de l'informatique et des communications, chargée des technologies de l'information et des communications.


HE Mr. Newin Chochaiyathip
SEM Newin Chochaiyathip Vice ministre Ministère de l'économie et de la société numériques, THAÏLANDE

SEM Newin Chochaiyathip a été nommé Vice-Ministre de l'économie et de la société numériques en août 2019. Il est titulaire d'une licence en architecture de l'Université de Silpakorn, en Thaïlande. Avant d'entrer dans le domaine politique, il avait des années d'expérience dans le domaine des affaires en tant que directeur général dans des entreprises de construction et d'innovation. Il est également membre du comité de coordination et de suivi des politiques du gouverneur de Bangkok.

M. Chochaiyathip possède une connaissance approfondie de l'innovation et du développement urbain. Il promeut et soutient l'adoption de la technologie numérique pour des avantages économiques, sociaux, culturels et de sécurité, ainsi que la promotion de l'initiative Smart City Thailand afin d'améliorer la qualité de vie des gens, de réduire les inégalités entre les sociétés urbaines et rurales et de résoudre les problèmes de croissance urbaine rapide tels que la congestion des villes, la pollution atmosphérique et la pauvreté. Il joue également un rôle actif pour soutenir et surveiller le fonctionnement du Centre thaïlandais de nouvelles anti-faux en vérifiant les informations partagées en ligne.


Ms. Mamarame Matela
Mme Mamarame Matela Directeur Général Autorité des communications du Lesotho, LESOTHO (ROYAUME DE)

Mme Mamarame Matela est la directrice générale de la Lesotho Communications Authority, une agence nationale de réglementation du Royaume du Lesotho. Elle possède une vaste expertise en réglementation du secteur des communications et en gouvernance d'entreprise. Elle est diplômée de l'enseignement supérieur en droit et en communication et possède une vaste expérience dans le domaine de la radiodiffusion.


Mr. João Cadete de Matos
M. João Cadete de Matos Président du Conseil d'administration Autoridade Nacional de Comunicações (ANACOM), PORTUGAL

Président du conseil d'administration de l'Autoridade Nacional de Comunicações (ANACOM), l'autorité nationale de régulation des communications au Portugal, et président du conseil d'administration de la Fondation portugaise de la communication.
Président du groupe européen des services postaux (ERGP) en 2019, vice-président en 2020.
Membre de l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE).
Jusqu'en août 2017: directeur des statistiques de la banque centrale portugaise et professeur invité à la NOVA Information Management School de l'Universidade Nova de Lisboa.


Mr. Crispin Conroy
M. Crispin Conroy Ambassadeur, Directeur représentatif et Observateur permanent auprès de l'ONUG Chambre de commerce internationale (ICC)

Avant de rejoindre la Chambre de commerce internationale, Crispin Conroy a été diplomate de carrière auprès du gouvernement australien pendant plus de 25 ans, travaillant d'abord pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce, puis pour l'Australian Trade and Investment Commission.

En tant qu'ambassadeur et commissaire principal au commerce et à l'investissement, M. Conroy avait pour principal objectif de développer des réseaux commerciaux, gouvernementaux et communautaires de haut niveau sur les marchés, dans une gamme de secteurs, au profit de l'économie australienne. Conseiller régulier auprès des cadres supérieurs et des conseils d'administration, ainsi que des ministres, M. Conroy a travaillé dans divers domaines du système multilatéral, à Genève, en Jamaïque, à New York et à Vienne, notamment dans les droits de l'homme, le droit humanitaire, le droit international de l'environnement, droit de la mer, désarmement et droit commercial international.

M. Conroy a également siégé au conseil d'administration du CSIRO Center of Excellence au Chili (une filiale de CSIRO Australia, la principale organisation australienne de recherche appliquée / R & D), d'abord en tant que membre indépendant, puis en tant que vice-président, conseillant le conseil d'administration et PDG / Senior Cadre sur l'engagement de haut niveau des secteurs privé et public et des opportunités de développement stratégique des affaires.

Dans son poste le plus récent, basé à Milan, M. Conroy a travaillé avec des cadres supérieurs italiens sur leur stratégie d'investissement en Australie et a été responsable de l'initiative australienne d'innovation / de démarrage en Israël.

M. Conroy a débuté sa carrière en tant que troisième / deuxième secrétaire à l'ambassade de Madrid en 1990-93 puis, à Canberra, il a travaillé dans différents domaines de la Division des organisations internationales et du droit (1994-95). Crispin a été premier secrétaire / conseiller à la Mission permanente australienne auprès des Nations Unies à Genève de 1995 à 1998, principalement en matière de droits de l'homme, de droit humanitaire et d'environnement. De juillet 1998 à octobre 1999, il a été conseiller juridique adjoint et directeur de la Section du droit international. De décembre 1999 à décembre 2002, Crispin a été ambassadeur d'Australie auprès du Royaume du Népal. D'octobre 2003 à octobre 2005, il a été chef de mission adjoint à Port Moresby. Il a ensuite été ambassadeur d'Australie au Chili (décembre 2005 - mai 2009), avec accréditation simultanée au Pérou, en Colombie, en Équateur et en Bolivie.

À la suite de son mandat d'ambassadeur au Chili, Crispin a été nommé commissaire principal au commerce pour l'Amérique latine, basé au Chili mais couvrant toute la région (juin 2009 - juin 2012), et a été invité par le ministre des Affaires étrangères de l'époque à élaborer une stratégie d'engagement commercial pour l'Australie. en Amérique latine; et il a ensuite été nommé premier consul général d'Australie en Colombie, et a demandé d'ouvrir la première présence diplomatique / commerciale de l'Australie dans le pays, de juillet 2012 à juillet 2016 (couvrant également le Chili, le Pérou, la Colombie et l'Argentine en tant que délégué commercial principal). Crispin a été nommé commissaire principal au commerce et à l'investissement, Italie, et consul général à Milan, en novembre 2016, et il était également responsable de l'initiative du gouvernement en matière d'innovation et de démarrage.

Crispin est titulaire d'un baccalauréat en droit (avec distinction) et d'un baccalauréat ès arts en langue et littérature françaises (avec distinction), ainsi qu'une maîtrise en droit international de l'Université nationale australienne. Il a suivi un cours à la Harvard Business School sur le Doing Business in Emerging Markets. La langue maternelle de Crispin est l'anglais, mais il parle également l'espagnol, le français et l'italien.


Mr. AHM Bazlur Rahman
M. AHM Bazlur Rahman Directeur Général Réseau d'ONG du Bangladesh pour la radio et la communication, BANGLADESH (RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE)

AHM Bazlur Rahman-S21BR a passé plus de 30 ans de sa carrière à jouer un rôle de premier plan en tant que
catalyseur pour promouvoir les médias communautaires, communiquer sur la sphère publique, communiquer
connaissances, droits civils en communication et droits culturels en communication, TIC pour le développement,
société de la connaissance, gouvernance de l'internet, radio amateur, droit à l'information et plaidoyer politique.
développement des médias, communication théologique, gestion des connaissances pour le développement (KM4D)
et les affaires pour le développement.

Il a une qualité unique d'expérience et de contribution d'une manière inclusive dans les multiples parties prenantes de
politique, partenaires au développement, secteur privé, ONG et société civile, secteur public, décideurs politiques,
le milieu universitaire et les médias. Il est connu comme expert transformationnel, visionnaire et agent de changement.
Il a fondé le Réseau des ONG du Bangladesh pour la radio et la communication (BNNRC) depuis 2000.
Le BNNRC est doté du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social (ECOSOC)
accrédité auprès du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) des Nations Unies et de l'ONU
Lauréat du WSIS 2016 et Champion 2017.


Mr. Axel Leblois
M. Axel Leblois Président Initiative mondiale pour les TIC inclusives (G3ict)

Axel Leblois est président de G3ict, la Global Initiative for Inclusive ICTs, une organisation mondiale de défense des droits fondée en 2006 à l'initiative du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies, de l'industrie informatique et des organisations de personnes handicapées pour promouvoir l'accessibilité numérique et dispositions relatives aux technologies d'assistance de la Convention relative aux droits des personnes handicapées. Avant de diriger G3ict, Axel Leblois a passé plus de 20 ans à la tête de sociétés de technologie de l'information aux États-Unis, notamment en tant que PDG de Computerworld Communications, PDG d'IDC - International Data Corporation, vice-président d'IDG - International Data Group, président de Bull HN Worldwide Information Systems - anciennement Honeywell Information Systems, et PDG d'ExecuTrain tout en siégeant au conseil d'administration de plusieurs sociétés technologiques cotées en bourse.

En sa qualité de président de G3ict, Axel supervise les programmes mondiaux de plaidoyer et de renforcement des capacités, notamment par le biais de sa division, l'Association internationale des professionnels de l'accessibilité (IAAP), la série de sommets M-Enabling aux États-Unis et en Europe, la boîte à outils de la politique d'e-Accessiblity pour les personnes handicapées avec l'UIT, SmartCities4All, GAATES, Access to Justice et l'indice DARE - Digital Accessiblity Rights Evaluation Index - couvrant 130 pays en coopération avec Disabled People's International.


Sujets
Diversité culturelle Éducation Éthique Inclusion numérique Infrastructure Transformation numérique
Lignes d'action du SMSI
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces