这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

Leaders TalkX 12 - 共创明天:数字和人工智能伙伴关系


信息社会世界峰会

会话585

星期五, 10 七月 2026 10:00–10:30 (UTC+02:00) 物理(现场)和虚拟(远程)参与 C室, 帕莱索波 领导谈话X

数字技术和人工智能正在迅速重塑经济、公共服务和社会,为创新、包容性和可持续发展创造新的机遇。然而,在确保所有人都能获得、公平和信任数字化转型和人工智能的好处方面,仍然存在重大挑战。应对这些挑战需要政府、私营部门、学术界、技术界、国际组织和民间团体之间的强有力协作。结合有关人工智能的WSIS进程,本场会议将探讨利益攸关多方伙伴关系如何助力建设包容性数字未来,并支持负责任地发展和使用人工智能。与会者将讨论加强合作、分享知识和最佳做法以及发展人工智能能力的方法。会议将突出协作的例子,并研究集体行动如何有助于确保数字技术和人工智能有助于可持续发展和所有人的共同繁荣。

小组成员
Ms. Margaret Havey
玛格丽特·哈维女士 IFIP IP3董事会董事,加拿大SSC技术顾问 国际信息处理联合会(IFIP) 支持伙伴

Prof. Christopher S. Yoo
Christopher S. Yoo 教授 Imasogie 法律与技术教授;传播学教授;计算机与信息科学教授;创始董事 技术、创新和竞争中心;宾夕法尼亚大学媒体、技术与民主中心联合主任

Christopher S. Yoo 是 Imasogie 法律与技术教授、传播学教授、计算机与信息科学教授;技术、创新和竞争中心的创始主任;以及宾夕法尼亚大学宾夕法尼亚大学媒体、技术与民主中心的联合主任。 他是 4 本书和 130 多部其他学术著作的作者,并在世界各地的十几所大学任教。 

俞教授在哈佛大学获得学士学位,在加州大学洛杉矶分校获得工商管理硕士学位,在西北大学获得法学博士学位。 在进入学院之前,俞教授曾担任美国最高法院安东尼·肯尼迪法官和美国华盛顿特区巡回上诉法院A·雷蒙德·伦道夫法官的书记员。 他还在现任美国首席大法官小约翰·罗伯茨 (John G. Roberts, Jr.) 的监督下在华盛顿特区的霍金·哈特森律师事务所(现为霍金路伟律师事务所)从事法律工作。 他之前曾在范德比尔特法学院任教,并在那里创立了技术和娱乐法项目。

他经常被传唤在美国国会、联邦通信委员会、联邦贸易委员会、美国司法部反垄断司、外国政府和国际组织作证。他曾担任联邦通信委员会宽带部署咨询委员会委员、美国行政大会顾问、美国法律研究所(ALI)数据隐私法律原则项目和《数据经济原则重述》(与欧洲法律研究所联合)顾问委员会成员。 作为国际竞争网络的非政府顾问。他目前担任国际电信联盟首届学术顾问机构的共同主席们,以及ALI关于法律原则的新项目 – 人工智能民事责任的顾问, 他还共同领导了一项国际举措,以制定技术上可实施的人工智能标准。


Ms. Jhalak M. Kakkar
贾拉克·卡卡尔女士 执行董事 德里国立法律大学通信治理中心

Mr. Bocar Ba
Bocar Ba先生 首席执行官 SAMENA电信委员会

主题
5G技术 基础设施 区块链 全球数字契约(GDC) 人工智能 数字包容 数字化转型 数字经济 网络安全 新兴技术
WSIS行动专线
  • AL C1 logo C1。政府和所有利益攸关方在促进信息通信技术促进发展中的作用
  • AL C11 logo C11。国际和区域合作
可持续发展目标
  • 目标1 logo 目标1:在世界各地消除一切形式的贫困
  • 目标3 logo 目标3:确保健康生活并促进所有人的福祉
  • 目标5 logo 目标5:实现性别平等并赋予所有妇女和女孩权力
  • 目标10 logo 目标10:减少国家内部和国家之间的不平等
  • 目标16 logo 目标16:促进公正,和平与包容的社会
  • 目标17 logo 目标17:振兴全球可持续发展伙伴关系
GDC 目标
  • 目标 1:消除所有数字鸿沟,加快实现可持续发展目标
  • 目标 4:推进负责任、公平、可互操作的数据治理方法
  • 目标2:扩大数字经济的包容性,让所有人从中受益
  • 目标3:营造一个包容、开放、安全、有保障的数字空间,尊重、保护和促进人权
  • 目标五:加强人工智能国际治理,造福人类