Сопутствующее мероприятие CSW70 Всемирного саммита по информационной безопасности: Расширение прав и возможностей женщин и девочек в цифровую эпоху – Действия на пути к Всемирному саммиту по информационной безопасности 2035 года
МСЭ, ПРООН, ООН-Женщины, координаторы оперативной линии Всемирного саммита по информационной безопасности, Албания, Швейцария, Южная Африка, Женщины за столом переговоров, APC
Сессия 108
среда, 11 марта 2026
15:00–16:15 (UTC+01:00)
Eastern Daylight Time
10:00–11:15 (UTC-04:00)
Только виртуальное (удаленное) участие
ВВУИО&ЦУР TalkX
1 Изображение
Вебинар Zoom | Виртуальная сессия
Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН «ВСС+20» подчеркивает неотложные гендерные различия в доступе к цифровым технологиям, навыках, лидерстве и онлайн-безопасности и призывает к ускоренным действиям с участием многих заинтересованных сторон для обеспечения полноценного и безопасного участия женщин и девочек в цифровой эпохе. Она обязывает интегрировать гендерное равенство во все направления деятельности ВСС.
Изучить, как партнеры Всемирного саммита по информационному обществу (ВСУЗ) могут претворить в жизнь гендерные обязательства, принятые на ВСУЗ+20, к 2035 году посредством:
- Преодоление гендерного цифрового неравенства
- Укрепление цифровых навыков и лидерских качеств.
- Обеспечение безопасности и защиты прав в интернете.
- Расширение участия женщин в цифровой экономике и управлении.
- Согласование направлений деятельности Всемирного саммита по информационному обществу с гендерными вопросами для их реализации до 2035 года.
Участники дискуссии
Её Превосходительство г-жа Суэла Янина
Посол и Постоянный представитель
Постоянное представительство Республики Албания при Организации Объединенных Наций
г-жа Изабель Луа
Старший советник по вопросам политики и заместитель председателя
Федеральное управление связи Швейцарии (OFCOM) и CSTD
г-жа Синтия Лесуфи
Кандидат в Генеральный секретарь Африканского союза электросвязи и председатель Рабочей группы Совета МСЭ по Всемирному саммиту по информационной безопасности и целям устойчивого развития.
ЮАР
г-жа Юпин Чан
Руководитель отдела цифрового партнерства и взаимодействия
ПРООН
Господин Папа Сек
Руководитель отдела исследований и данных
ООН-женщины
Г-жа Мод Абаа
Заместитель сотрудника по гендерным вопросам
ИТУ
Г-жа Кейтлин Крафт-Бухман
Генеральный директор и основатель
Женщины за столом
Г-жа Татьяна Канзавели
Генеральный директор и основатель
Open Health Network и WomenInGenAI
WSIS — законодательница гендерных тенденций
Г-жа Хиджа Камран
Редактор GenderIT и координатор контента WRP
АПС, Пакистан
Г-жа Гитанджали Сах
Координатор по стратегии и политике
Международный союз электросвязи
Модератор
Темы
Глобальный цифровой договор (ВВП)
Здравоохранение
Инфраструктура
Образование
Права человека
Умные города
Цифровое включение
Цифровое преобразование
Цифровой разрыв
Цифровые навыки
Этика
Направления деятельности ВВИО
-
C1. роль правительств и всех заинтересованных сторон в содействии использованию ИКТ в целях развития
-
С2 Информационная и коммуникационная инфраструктура
-
C3. доступ к информации и знаниям
-
C4. Наращивание потенциала
-
C5. укрепление доверия и безопасности при использовании ИКТ
-
C6. Разрешающая среда
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное правительство
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-бизнес
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное обучение
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-здравоохранение
-
C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная занятость
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная среда
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронное сельское хозяйство
-
C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронная наука
-
С8. Культурное разнообразие и самобытность, языковое разнообразие и местное содержание
-
C9. СМИ
-
С10. Этические аспекты информационного общества
-
С11. Международное и региональное сотрудничество
Цели устойчивого развития
-
Цель 1: Положить конец нищете во всех ее формах и повсюду
-
Цель 2: Ликвидация голода, достижение продовольственной безопасности и улучшение питания и содействие устойчивому развитию сельского хозяйства
-
Цель 3: Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех
-
Цель 4: Обеспечить инклюзивное и справедливое качественное образование и содействовать созданию возможностей для обучения на протяжении всей жизни для всех
-
Цель 5: Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
-
Цель 6: обеспечить доступ к воде и санитарным услугам для всех
-
Цель 7: обеспечить доступ к недорогостоящим, надежным, устойчивым и современным источникам энергии для всех
-
Цель 8: Содействие всеохватному и устойчивому экономическому росту, занятости и достойной работе для всех
-
Цель 9: Создание устойчивой инфраструктуры, содействие устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций
-
Цель 10: Сокращение неравенства внутри стран и между ними
-
Цель 11: Сделать города инклюзивными, безопасными, жизнеспособными и устойчивыми
-
Цель 12: обеспечить устойчивые модели потребления и производства
-
Цель 13: Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями
-
Цель 14: Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов
-
Цель 15: Устойчивое лесопользование, борьба с опустыниванием, прекращение и обращение вспять процесса деградации земель, прекращение утраты биоразнообразия
-
Цель 16: Поощрение справедливых, мирных и инклюзивных обществ
-
Цель 17: Активизация глобального партнерства в интересах устойчивого развития
Цели GDC
- Задача 1: Ликвидировать все цифровые барьеры и ускорить прогресс в достижении Целей устойчивого развития
- Цель 2: Расширить доступность цифровой экономики и выгоды от нее для всех
- Цель 3: Содействовать созданию инклюзивного, открытого, безопасного и защищенного цифрового пространства, которое уважает, защищает и поощряет права человека.
- Цель 4: Развивать ответственные, справедливые и совместимые подходы к управлению данными
Изображения