Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.
Le Forum WSIS 2026 se tiendra du 6 au 10 juillet 2026. Plus d'informations seront disponibles prochainement.

Événement parallèle : Célébration de vingt ans et réalisation de futures étapes ensemble


UIT, PNUD, UNESCO, Suisse

Session 554

lundi, 15 décembre 2025 10:30–11:30 (UTC+01:00) Eastern Standard Time 04:30–05:30 (UTC-05:00) Participation physique (sur place) et virtuelle (à distance) SMSI&ODD TalkX 1 Image 2 Documents

ÉVÉNEMENT PARALLÈLE DU SMSI | En marge de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations Unies WSIS+20 | Lieu : Salle de conférence de Doha, 11e étage, siège du PNUD - Immeuble FF, 304 East 45th Street, New York

Contexte

Il y a plus de vingt ans, le Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) a lancé un effort international visant à exploiter les technologies de l'information et de la communication (TIC) pour un développement inclusif et fondé sur la connaissance. Créé pour bâtir des sociétés de l'information et du savoir centrées sur l'humain, inclusives et orientées vers le développement, le SMSI a jeté les bases d'une coopération numérique mondiale, catalysant une transformation profonde en connectant les individus, en favorisant l'innovation et en promouvant le développement durable.

À l’occasion du vingtième anniversaire de la phase de Tunis du Sommet du SMSI en 2005, l’Assemblée générale des Nations Unies, par sa résolution A/70/125 adoptée en 2015, a appelé à un examen de haut niveau en décembre 2025 à New York. Cet examen offre une occasion opportune d’évaluer les progrès accomplis au cours des deux dernières décennies, de tirer les enseignements de cette expérience et de définir une vision renouvelée pour la prochaine phase de l’agenda numérique mondial.

L’événement parallèle, intitulé « Célébrer vingt ans et franchir ensemble de nouvelles étapes », réunit les parties prenantes afin de célébrer les réalisations du processus du SMSI et d’envisager les opportunités offertes par un paysage numérique en constante évolution. Cette session favorisera le dialogue, l’échange d’expériences et les approches collaboratives pour renforcer la coopération numérique mondiale.

Alors que les technologies numériques continuent de transformer les économies, les sociétés et la vie quotidienne, la vision du SMSI demeure d'une grande actualité et guide les efforts visant à garantir une transformation numérique inclusive, équitable et durable. Cette session est l'occasion idéale de mettre en lumière les progrès accomplis, de renforcer la collaboration et les actions collectives pour le prochain chapitre des sociétés mondiales de l'information et du savoir.


Ordre du jour

09:00-09:03 Accueil et informations pratiques du modérateur

09:03-09:06 Remarques d'ouverture

Nur Sulyna Abdullah, chef de la planification stratégique et des adhésions et conseillère spéciale du Secrétaire général de l'UIT

09:06-09:15 Remarques des co-organisateurs

1. M. Robert Opp, directeur du numérique, Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)

2. Dr Tawfik Jelassi, Sous-Directeur général pour la communication et l'information, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO)

3. Monsieur Jorge Cancio, directeur des relations internationales, Office fédéral de la communication (OFCOM), Suisse

09:15-09:21 Remarques des co-facilitateurs de WSIS+20

4. Co-facilitateurs du WSIS+20

  • Son Excellence Monsieur Ekitela Lokaale, Ambassadeur et Représentant permanent de la République du Kenya auprès des Nations Unies
  • S.E. Mme Suela Janina, Ambassadrice et Représentante permanente de la République d'Albanie auprès des Nations Unies

09:21-09:42 Interventions des orateurs

Vision et avenir du SMSI au-delà de 2025

Questions directrices :

o Quelle est la vision du SMSI et de la coopération numérique mondiale dans les années qui suivront 2025 ?

o Comment renforcer la collaboration multipartite pour atteindre ces priorités ?

5. Mme Nonkqubela Thathakahle Jordan-Dyani, directrice générale du Département des communications et des technologies numériques, Afrique du Sud

6. SEM l'Ambassadeur Muhammad Radzi Jamaludin, Ambassadeur, Malaisie

7. M. Mactar Seck, chef de la Section des technologies de pointe et émergentes, de l'innovation et de la transformation numérique, Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA)

8. M. Howie Wachtel, directeur principal, Politique des Nations Unies et des organisations internationales, Microsoft

9. Mme Nandini Chami, directrice adjointe et membre de IT for Change

10. Mme Katharina Mänz, cheffe par intérim de l'unité 110 du BMZ, Technologies numériques, BMZ

11. M. Joshua Ingersoll (Conseil consultatif jeunesse de l'UIT)

09:42-09:55 Discussion interactive

09:55-10:00 Remarques finales et photo de groupe


Enregistrement de la session :

https://undp.zoom.us/rec/share/mUiFAuesWO8iPCjlmXcG1OKOvZiTyAZVc_MKk-AGfg4-r8H3rvXLssrMOu45m95O.JWaIJ2oIyPBHfS5Q?startTime=1765807663000
Code d'accès : .2%Lb^jW

Intervenants
Ms. Nur Sulyna Abdullah
Mme Nur Sulyna Abdullah Chef de la planification stratégique et des adhésions, et conseiller spécial du Secrétaire général Union internationale des télécommunications (UIT)

Dr. Tawfik Jelassi
Dr Tawfik Jelassi Directeur général adjoint de la communication et de l'information Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO)

Mr. Robert Opp
Monsieur Robert Opp directeur du numérique Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)

Mr. Jorge Cancio
Monsieur Jorge Cancio Directeur des relations internationales Office fédéral des communications (OFCOM), Suisse

H.E. Ms. Suela Janina
Son Excellence Madame Suela Janina Ambassadeur et représentant permanent Mission permanente de la République d'Albanie auprès des Nations Unies Co-facilitateur de WSIS+20

H.E. Mr. Ekitela Lokaale
Son Excellence Monsieur Ekitela Lokaale Ambassadeur et représentant permanent Mission permanente de la République du Kenya auprès des Nations Unies Co-facilitateur de WSIS+20

H.E. Mr. Ambassador Muhammad Radzi Jamaludin
IL. M. l'Ambassadeur Muhammad Radzi Jamaludin Ambassadeur Malaisie

Ms. Nonkqubela Thathakahle Jordan-Dyani
Mme Nonkqubela Thathakahle Jordan-Dyani Directeur général : Département des communications et des technologies numériques Afrique du Sud

Mr. Mactar Seck
M. Mactar Seck Chef de la section Technologies de pointe et émergentes, Innovation et Transformation numérique Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA)

Ms. Katharina Mänz
Mme Katharina Mänz Chef d'unité par intérim des technologies numériques Ministère fédéral allemand de la Coopération économique et du Développement (BMZ)

Katharina Mänz travaille au ministère fédéral de la Coopération économique et du Développement (BMZ) depuis 2012. Journaliste politique de formation, elle a d'abord travaillé plusieurs années comme attachée de presse au BMZ avant de rejoindre le département parlementaire, puis de se spécialiser dans la numérisation. Elle est notamment la personne de contact pour l'initiative GovStack, lancée conjointement avec l'Estonie, l'UIT et DIAL. Depuis 2022, elle est directrice adjointe et assure actuellement l'intérim à la tête de la division Numérisation.


Mr. Howie Wachtel
M. Howie Wachtel Directeur principal, Politiques des Nations Unies et des organisations internationales Microsoft

Ms. Nandini Chami
Mme Nandini Chami Directeur adjoint et membre L'informatique au service du changement

Mr. Josh Ingersoll
M. Josh Ingersoll Responsable senior - Produits Lasercom Amazon Leo pour le gouvernement Conseil consultatif des jeunes de l'UIT

Ms. Gitanjali Sah
Mme Gitanjali Sah Coordonnateur de la stratégie et des politiques Union internationale des télécommunications (UIT) Modérateur

Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser
Objectifs du GDC
  • Objectif 1 : Combler toutes les fractures numériques et accélérer les progrès vers la réalisation des Objectifs de développement durable
  • Objectif 2 : Élargir l'inclusion et les bénéfices de l'économie numérique pour tous
  • Objectif 3 : Favoriser un espace numérique inclusif, ouvert, sûr et sécurisé qui respecte, protège et promeut les droits de l'homme
  • Objectif 5 : Améliorer la gouvernance internationale de l'intelligence artificielle au bénéfice de l'humanité