Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Réunion des facilitateurs des lignes d'action du SMSI


SMSI

Session 484

vendredi, 11 juillet 2025 14:00–15:00 (UTC+02:00) Participation physique (sur place) et virtuelle (à distance) Salle plénière C, Palexpo Sous-titrage en temps réel Réunion des facilitateurs des lignes d'action 1 Document

Depuis 2015, les parties prenantes s'efforcent d'aligner le processus du SMSI sur le Programme de développement durable à l'horizon 2030, en intégrant les technologies numériques dans les stratégies qui soutiennent la mise en œuvre des Objectifs de développement durable (ODD). Vingt ans après le lancement du SMSI, ce moment marquant offre une occasion unique de réfléchir aux réalisations collectives, de reconnaître les défis restants et de s'adapter à l'évolution rapide des tendances technologiques.

Conformément à l’article 109 de l’Agenda de Tunis, la vingtième réunion des facilitateurs des lignes d’action du SMSI des Nations Unies se tiendra dans le cadre de l’événement de haut niveau SMSI+20 2025.

Cette session servira à examiner les progrès globaux réalisés dans le cadre de chaque ligne d’action du SMSI et à explorer des mesures concrètes pour renforcer le processus du SMSI, en vue de sa pertinence et de son impact continus au-delà de 2025.

La session adoptera un format de dialogue, engageant tous les facilitateurs des lignes d'action du SMSI de l'ONU dans une discussion interactive. Les facilitateurs seront invités à partager les priorités clés, les opportunités émergentes et les défis actuels liés à leurs lignes d'action respectives, en mettant l'accent sur leurs contributions au processus du SMSI et à son alignement sur l'Agenda 2030.

Intervenants
Mr. Tomas Lamanauskas
M. Tomas Lamanauskas Secrétaire général adjoint Union internationale des télécommunications (UIT)

Ms. Gitanjali Sah
Mme Gitanjali Sah Coordonnateur de la stratégie et des politiques Union internationale des télécommunications

Mr. Denis Suzar
Monsieur Denis Suzar Agent de gouvernance et d'administration publique, Direction du gouvernement numérique Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies (DAES) Facilitateur de ligne d'action C1, C7 E-gov, C11

Mr. Preetam Maloor
M. Preetam Maloor Chef de la division des technologies émergentes Union internationale des télécommunications

Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser
Objectifs du GDC
  • Objectif 1 : Combler toutes les fractures numériques et accélérer les progrès vers la réalisation des Objectifs de développement durable
  • Objectif 2 : Élargir l'inclusion et les bénéfices de l'économie numérique pour tous
  • Objectif 3 : Favoriser un espace numérique inclusif, ouvert, sûr et sécurisé qui respecte, protège et promeut les droits de l'homme
  • Objectif 4 : Promouvoir des approches de gouvernance des données responsables, équitables et interopérables
  • Objectif 5 : Améliorer la gouvernance internationale de l'intelligence artificielle au bénéfice de l'humanité