هذه الترجمة هي ترجمة آلية أُجريت بواسطة "ترجمة غوغل" (Google Translate). والترجمة الآلية هي ترجمة حرفية للمحتوى الأصلي إلى لغة أخرى. أي، هي ترجمة آلية بالكامل ولا تنطوي على أي تدخل بشري. ويمكن أن تختلف جودة ودقة الترجمة الآلية بشكل كبير من نص إلى آخر وفيما بين أزواج اللغات المختلفة. والاتحاد الدولي للاتصالات لا يضمن دقة الترجمة ولا يتحمل أي مسؤولية عن الأخطاء المحتملة. وفي حال وجود شكوك بشأن دقة المعلومات الواردة في النسخ المترجمة من صفحات موقعنا الإلكتروني، يرجى الرجوع إلى النص الإنكليزي الرسمي. وقد لا تترجَم بعض المحتويات (مثل الصور ومقاطع الفيديو والملفات، وغير ذلك) بسبب بعض القيود التقنية للنظام.

الإعلام والتعليم للجميع: ربط القيادات الأكاديمية النسائية والمجتمع نحو نتائج مؤثرة


الجامعة المستقلة في برشلونة

229 الجلسة

الإثنين, 7 يوليو 2025 17:00–17:45 (UTC+02:00) المشاركة المادية (في الموقع) والظاهرية (عن بُعد) غرفة F, معرض باليكسبو وسائل الإعلام جلسة تفاعلية 1 وثيقة

ستتناول هذه الجلسة بعض المشاريع البحثية الحديثة المتعلقة بالإعلام والتعليم، والتي تُسهم في تحقيق رؤية القمة العالمية لمجتمع المعلومات لبناء مجتمعات معلومات ومعرفة شاملة، مُركّزة على الإنسان، ومُوجّهة نحو التنمية. وستُقدّم الجلسة مساهمات من أعضاء شبكة AccessCat، وسترأسها الدكتورة أنيتا لامبريشت، المحامية الدولية المتخصصة في الحوكمة والقانون والتكنولوجيا، والتي تُشارك حاليًا في قيادة برنامج التدريب على الذكاء الاصطناعي في مؤسسة ديبلو. تشمل المشاريع والمتحدثون:

· البروفيسورة آنا ماتامالا (جامعة برشلونة المستقلة)، تقدم نتائج مشروع ENACT، الذي يستكشف كيف يمكن للمذيعين إنشاء أخبار سهلة تعمل على تعزيز الوصول إلى المعلومات للأشخاص ذوي مهارات القراءة والكتابة المنخفضة أو الكفاءة المنخفضة في اللغة، مثل الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية أو المهاجرين واللاجئين الذين يتعلمون لغة جديدة.

· البروفيسور بيلار أوريرو (جامعة برشلونة المستقلة)، تقدم تقريراً عن نتائج مشروع MOSAIC، الذي يهدف إلى تعزيز خدمات إمكانية الوصول باستخدام الذكاء الاصطناعي، وتلبية احتياجات المستخدمين المتنوعين.

· الدكتورة إستيلا أونسينس (جامعة برشلونة المستقلة)، تستكشف استخدام الواقع الافتراضي لتعزيز الشمول في الفصل الدراسي من خلال نتائج مشروع InclusiVRity.

· الدكتورة ميريا فاروس (جامعة برشلونة)، تقدم SCRIBAL، وهي أداة لتسهيل الترجمة التلقائية في السياقات التعليمية للغات الأقليات.

· الدكتور مار جوتيريز كولون (جامعة روفيرا فيرجيلي)، يركز على إمكانية الوصول وتعلم اللغة من خلال التعاون بين الأوساط الأكاديمية والصناعة الذي يعزز تعلم اللغة الإنجليزية للأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية.

بعد مقدمة موجزة من الدكتورة أنيتا لامبريشت، سيُتاح لكل متحدث 8 دقائق لتقديم عرضه التقديمي. يلي ذلك جلسة أسئلة وأجوبة لمدة 10 دقائق. ستستغرق الجلسة 60 دقيقة، وستتيح الاطلاع على أبحاث مؤثرة تقودها نساء نحو مجتمع معلومات شامل وسهل المنال، حيث يُعد التنسيق بين أصحاب المصلحة من القطاعين الأكاديمي والصناعي أمرًا أساسيًا.

أعضاء فريق المناقشة
Dr. Anita Lamprecht
الدكتورة أنيتا لامبريشت مستشار مؤسسة ديبلو (سويسرا) مشرف

الدكتورة أنيتا لامبريشت محامية دولية متخصصة في الحوكمة والقانون والتكنولوجيا. بخبرتها في التقاضي الدولي، تُركز على الأبعاد القانونية والسياسية للتحول الرقمي. تشمل خبرتها الذكاء الاصطناعي، والتوائم الرقمية، وحوكمة الإنترنت، والكون الافتراضي، والتقنيات الناشئة، ومحو أمية المستقبل. في مؤسسة ديبلو، تُشارك أنيتا في قيادة برنامج التدريب المهني في مجال الذكاء الاصطناعي، وتدعم بناء قدرات المنظمات الدولية، وتُساهم في السياسة الرقمية العالمية. يُجسّد عملها القانون والابتكار والممارسات المؤسسية، مُركزًا على الشمول والتكنولوجيا المُتمحورة حول الحياة. كما تُروّج بنشاط لنهج ديبلو الإنساني، الذي يدعو إلى استخدام الذكاء الاصطناعي بشفافية ومسؤولية وتركيز على الحياة. بصفتها امرأة في مجالي التكنولوجيا والقانون، تُقدّم أنيتا منظورًا مُتقاطعًا للتعليم والمساواة والقيادة.


Prof. Anna Matamala
البروفيسورة آنا ماتامالا أستاذ متفرغ الجامعة المستقلة ببرشلونة (إسبانيا)، مدير AccessCat عضو الفريق عن بعد

آنا ماتامالا، حاصلة على بكالوريوس في الترجمة من جامعة برشلونة المستقلة (UAB) ودكتوراه في اللغويات التطبيقية من جامعة برشلونة المستقلة (UPF)، وهي أستاذة متفرغة في جامعة برشلونة المستقلة. ترأس البروفيسور ماتامالا مجموعة أبحاث ترانس ميديا كاتالونيا، وهي مديرة شبكة AccessCat. لها منشورات واسعة في مجال الترجمة السمعية والبصرية وإمكانية الوصول إلى الوسائط، وقادت وشاركت في العديد من المشاريع الممولة. شاركت في إنشاء منصة MAP، وهي مديرة LAB-TTAV منذ عام ٢٠١٧. خبيرة في إمكانية الوصول في ANEC. حازت على جائزة جوان كورومينس عام ٢٠٠٥، وجائزة APOSTA للباحثين الشباب عام ٢٠١١، وجائزة الدكتورة مارغريت ر. بفانستيهل التذكارية للإنجاز في مجال البحث والتطوير في مجال الوصف الصوتي عام ٢٠٢١. لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الإلكتروني: webs.uab.cat/amatamala


Prof. Pilar Orero
البروفيسور بيلار أوريرو أستاذ متفرغ الجامعة المستقلة ببرشلونة (إسبانيا)

حاصلة على درجة الدكتوراه (UMIST، المملكة المتحدة) تعمل في جامعة برشلونة المستقلة (إسبانيا) في مختبر TransMedia Catalonia. كتبت وحررت العديد من الكتب، وما يقرب من 100 ورقة أكاديمية ونفس العدد تقريبًا من فصول الكتب - كلها حول إمكانية الوصول إلى الوسائط. قائدة ومشاركة في العديد من مشاريع البحث الممولة من الاتحاد الأوروبي. تعمل في مجال التقييس. لقد عملت على إمكانية الوصول الغامرة على مدار السنوات الست الماضية أولاً في مشروع يسمى ImAc، والذي تم تطوير نتائجه الآن بشكل أكبر في TRACTION و MEDIAVERSE و MILE و GREENSCENT. قادت حتى ديسمبر 2022 شبكة الاتحاد الأوروبي LEADME بشأن إمكانية الوصول إلى الوسائط. كانت الرئيس المشارك لمجموعة الدراسة حول إمكانية الوصول والشمول في مجموعة التركيز ITU Metaverse، وهي تقود مسار الشمول الرقمي وإمكانية الوصول في العوالم الافتراضية ITU. تعمل الآن على الذكاء الاصطناعي وإمكانية الوصول في المشاريع الثلاثة الممولة MOSAIC و ALFIE و SPICE. لمزيد من المعلومات يرجى الانتقال إلى: https://webs.uab.cat/pilarorero/


Dr. Estel·la Oncins
الدكتورة إستيلا أونسينس أستاذ مشارك الجامعة المستقلة ببرشلونة (إسبانيا)

إستيلا أونسينس، حاصلة على درجة الدكتوراه (جامعة برشلونة المستقلة، برمنغهام، إسبانيا)، محاضرة في جامعة برشلونة المستقلة ومنسقة برنامج الماجستير في الترجمة السمعية والبصرية. وهي عضو بارز في مجموعة أبحاث ترانس ميديا كاتالونيا، ويركز عملها على إمكانية الوصول الرقمي والوسائط، بما في ذلك البيئات الغامرة. شاركت في العديد من المشاريع الممولة من الاتحاد الأوروبي في مجال إمكانية الوصول. في عام ٢٠٢٤، حصلت على جائزة القمة العالمية لمجتمع المعلومات ٢٠٢٤ (WSIS2024) في تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعلم الإلكتروني عن مشروع YoungArcHers. تُساهم بنشاط في لجان إمكانية الوصول الرقمي والوسائط في جامعة نيو إنجلاند (UNE) والاتحاد الدولي للاتصالات (ITU) والمنظمة الدولية للمعايير (ISO)، وشاركت في مشروع XAUR (شبكة الويب العالمية W3C). تعمل حاليًا على إمكانية الوصول إلى الواقع الافتراضي/الواقع المعزز (VR/AR) في مشروعي InclusiVRity وIMMERSE، وتستكشف الذكاء الاصطناعي وإمكانية الوصول في مشروعي MOSAIC وALFIE.


Dr. Mireia Farrús
الدكتورة ميريا فاروس أستاذ مشارك جامعة برشلونة (إسبانيا)

ميريا فاروس أستاذة مشاركة في مركز لغة الحوسبة بجامعة برشلونة. تخرجت في الفيزياء واللغويات، وحصلت على درجة الدكتوراه في نظرية الإشارة والاتصالات من جامعة بوليتكنيكا كاتالونيا عام ٢٠٠٨. شغلت منصبًا بحثيًا في معهد DFKI (ألمانيا)، وكانت باحثة زائرة في جامعة أوميا (السويد)، وجامعة كانبيرا (أستراليا)، وجامعة إدنبرة (المملكة المتحدة)، وجامعة كولومبيا (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية). ركزت أبحاثها الرئيسية على تقنيات الكلام في مجال القياسات الحيوية والأمن، والترجمة الآلية، ونمذجة العروض، والكشف عن الأمراض في المجال السريري، ونشرت أكثر من ١٠٠ بحث، وشاركت في ٢٥ مشروعًا تنافسيًا و١١ مشروعًا صناعيًا.


Dr. Mar Gutiérrez-Colón
الدكتور مار غوتيريز كولون أستاذ مشارك جامعة روفيرا إي فيرجيلي (URV)، إسبانيا

الدكتورة مار غوتيريز-كولون أستاذة مشاركة في اللغويات التطبيقية للغة الإنجليزية في قسم الدراسات الإنجليزية والألمانية بجامعة روفيرا إي فيرجيلي (URV) في تاراغونا، إسبانيا. حاصلة على درجة الدكتوراه في اكتساب اللغة الثانية (2002). وهي منسقة مجموعة البحث في اللغة والتكنولوجيا (مجموعة موحدة، مُعترف بها ومُنحت بميزانية من قِبل AGAUR-2023). https://www.relate.recerca.urv.cat/ca/

لقد قادت وشاركت في مشاريع بحثية حول استخدام التقنيات الجديدة في اكتساب اللغة والتعلم عن بعد (التعلم اللغوي بمساعدة الكمبيوتر والتعلم عبر الهاتف المحمول) وكذلك في مجال إمكانية الوصول.

أوركيد: https://orcid.org/0000-0001-8479-4933


المواضيع
التعليم التنوع الثقافي الذكاء الاصطناعي الشمول الرقمي المدن الذكية بناء القدرات تقسيم رقمي حقوق الانسان وسائل الإعلام
خطوط عمل القمة العالمية لمجتمع المعلومات
  • AL C3 logo ج 3. الوصول إلى المعلومات والمعرفة
  • AL C4 logo ج 4. بناء القدرات
  • AL C7 E–LEA logo ج 7. تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الفوائد في جميع جوانب الحياة - التعلم الإلكتروني
  • AL C8 logo ج 8. التنوع والهوية الثقافية ، والتنوع اللغوي والمحتوى المحلي
  • AL C9 logo ج 9. نصف

ستتضمن الجلسة عروضًا تقديمية مرتبطة بالوصول إلى المعلومات والمعرفة (C3). وبشكل أكثر تحديدًا، ستتناول الأخبار السهلة (C9، وسائل الإعلام)، وخدمات الوصول المدعومة بالذكاء الاصطناعي في وسائل الإعلام (C9)، والواقع الافتراضي كأداة لتعزيز الشمولية في الفصول الدراسية (C7)، وأدوات الترجمة الآلية في السياقات التعليمية للغات الأقليات (C7 وC8، التنوع اللغوي)، بالإضافة إلى إمكانية الوصول وتعلم اللغات للأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية (C7).

أهداف التنمية المستدامة
  • الهدف 4 logo الهدف 4: ضمان التعليم الجيد المنصف والشامل وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
  • الهدف 5 logo الهدف 5: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات
  • الهدف 11 logo الهدف 11: جعل المدن شاملة وآمنة ومرنة ومستدامة
  • الهدف 16 logo الهدف 16: تعزيز مجتمعات عادلة وسلمية وشاملة

ستساهم الأدوات والموارد والخبرات المعروضة في الجلسة في جعل المدن أكثر شمولاً (الهدف 11)، وتعزيز المجتمعات الشاملة (الهدف 16). وبشكل أكثر تحديداً، ستساهم الأدوات المستخدمة في السياقات التعليمية في تحقيق الهدف 4. تُركز هذه الجلسة على النساء فقط لتسليط الضوء على تمكين جميع النساء والفتيات (الهدف 5).

الروابط

https://accesscat.net/en

https://www.linkedin.com/company/xarxa-accesscat