Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Comment l’intelligence artificielle (IA) peut-elle améliorer l’accessibilité numérique pour les personnes handicapées ?


Mexique, Indonésie, République de Corée, Turquie et Australie

Session 381

jeudi, 30 mai 2024 14:00–14:45 (UTC+02:00) Participation physique (sur place) et virtuelle (à distance) Salle K2, Bâtiment de l'UIT à Montbrillant Sous-titrage en temps réel TIC Accessibilité numérique Session interactive 2 Documents

Les pays MIKTA (Mexique, Indonésie, République de Corée, Turquie et Australie) participeront à une table ronde avec l'Union internationale des télécommunications (UIT) et des experts en la matière.

En 2013, le Mexique, l'Indonésie, la République de Corée, la Turquie et l'Australie ont créé MIKTA en tant que partenariat interrégional de pays partageant les mêmes idées avec des valeurs communes - démocratie, respect du droit international, multilatéralisme et coopération internationale - et l'objectif commun de contribuer positivement. à la gouvernance mondiale.

Objectifs de la séance

1. Favoriser une meilleure compréhension de l’importance de tirer parti des technologies émergentes pour promouvoir l’inclusion et réduire la fracture numérique.

2. Identifier les principaux défis rencontrés par les personnes handicapées pour accéder aux plateformes et services numériques.

3. Souligner la pertinence d'impliquer les personnes handicapées dans le processus de conception de l'IA afin d'identifier et de remédier aux biais potentiels dans les données ou les algorithmes utilisés par les systèmes d'IA, ainsi que de garantir que les systèmes d'IA sont conçus en pensant à l'utilisateur final.

4. Partager les bonnes pratiques et les solutions innovantes sur l'utilisation des technologies émergentes pour promouvoir l'accessibilité numérique.

5. Inspirer des actions et des engagements concrets de la part des parties prenantes pour prioriser et investir dans des initiatives qui font progresser l'accessibilité numérique.

Intervenants
Ms. Ambassador Francisca Mendez
Mme l'Ambassadrice Francisca Mendez Représentant permanent du Mexique à Genève Mexique

Ms. Rosemary Kayess
Mme Rosemary Kayess Membre du Comité des droits des personnes handicapées Australie Panéliste à distance

Ms. Soowon Cho
Mme Soowon Cho PDG de TUAT Corp. République de Corée

Mr. Indra Maulana
M. Indra Maulana Secrétaire de Direction Générale Direction générale des postes et de l'informatique, Ministre des communications et de l'informatique de la République d'Indonésie

Ms. Gitanjali Sah
Mme Gitanjali Sah Coordonnateur de la stratégie et des politiques UIT Union internationale des télécommunications (UIT) Modérateur

Sujets
Inclusion numérique Intelligence artificielle La fracture numérique
Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces