高级别战略对话:WSIS+20 和 2025 年后 WSIS 的未来
信息社会世界峰会
会话159
                                
                                    
                                        
                                                
                                                     星期二, 14 三月 2023
                                                
                                        
                                    
                                
                                
                                    
                                        
                                                
                                                    11:15–12:15 (UTC+01:00)
                                                
                                                                                    
                                    
                                
                                    
                                        
                                            Room D, CICG, 1st Floor
                                        
                                    
                                    
                                        
                                                实时人工字幕
                                        
                                    
                                    
                                        
                                            解释: EN/FR/被动 AR
                                        
                                    
                                    
                                        
                                            高级别对话
                                        
                                    
                            
                         
                                
                                Mr.Tomas Lamanauskas
                                    副秘书长
                                国际电信联盟 (ITU)
                                    主持人
                            
                             
                                
                                Tawfik Jelassi 博士
                                    传播和信息助理总干事
                                教科文组织
                            
                             
                                
                                阿曼迪普·辛格·吉尔先生
                                    联合国秘书长技术特使
                                秘书长办公厅 (EOSG)
                            
                             
                                
                                大使。托马斯·施奈德
                                    大使兼国际事务主任
                                瑞士(贡献伙伴)
                            
                             
                                
                                Mr. Mansour Al-Qurashi
                                    副主席
                                科学技术促进发展委员会
                            
                             
                                
                                Liberato C. Bautista 博士
                                    总统
                                具有联合国咨商关系的非政府组织会议(CoNGO)
                            
                             
                                
                                Ms. Timea Suto
                                    全球数字政策负责人
                                国际商会 (ICC)
                            
                            
                        
                        WSIS行动专线
                        
                        
                            
                    
                                    - 
                                        
                                         C1。政府和所有利益攸关方在促进信息通信技术促进发展中的作用 C1。政府和所有利益攸关方在促进信息通信技术促进发展中的作用
- 
                                        
                                         C2。信息和通信基础设施 C2。信息和通信基础设施
- 
                                        
                                         C3。获得信息和知识 C3。获得信息和知识
- 
                                        
                                         C4。能力建设 C4。能力建设
- 
                                        
                                         C5。建立使用ICT的信心和安全性 C5。建立使用ICT的信心和安全性
- 
                                        
                                         C6。有利环境 C6。有利环境
- 
                                        
                                         C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子政务 C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子政务
- 
                                        
                                         C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子商务 C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子商务
- 
                                        
                                         C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子学习 C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子学习
- 
                                        
                                         C7。 ICT应用:生活各个方面的益处-电子保健 C7。 ICT应用:生活各个方面的益处-电子保健
- 
                                        
                                         C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子就业 C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子就业
- 
                                        
                                         C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子环境 C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子环境
- 
                                        
                                         C7。信息通信技术的应用:生活各个方面的惠益—电子农业 C7。信息通信技术的应用:生活各个方面的惠益—电子农业
- 
                                        
                                         C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子科学 C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子科学
- 
                                        
                                         C8。文化多样性和身份认同,语言多样性和当地内容 C8。文化多样性和身份认同,语言多样性和当地内容
- 
                                        
                                         C9。半 C9。半
- 
                                        
                                         C10。信息社会的道德层面 C10。信息社会的道德层面
- 
                                        
                                         C11。国际和区域合作 C11。国际和区域合作
                        
                        可持续发展目标
                        
                        
                            
                    
            - 
                                         目标1:在世界各地消除一切形式的贫困 目标1:在世界各地消除一切形式的贫困
- 
                                         目标2:消除饥饿,实现粮食安全和改善营养并促进可持续农业 目标2:消除饥饿,实现粮食安全和改善营养并促进可持续农业
- 
                                         目标3:确保健康生活并促进所有人的福祉 目标3:确保健康生活并促进所有人的福祉
- 
                                         目标4:确保包容和公平的优质教育,并为所有人提供终身学习机会 目标4:确保包容和公平的优质教育,并为所有人提供终身学习机会
- 
                                         目标5:实现性别平等并赋予所有妇女和女孩权力 目标5:实现性别平等并赋予所有妇女和女孩权力
- 
                                         目标6:确保所有人获得水和卫生设施 目标6:确保所有人获得水和卫生设施
- 
                                         目标7:确保所有人获得负担得起的,可靠的,可持续的和现代能源 目标7:确保所有人获得负担得起的,可靠的,可持续的和现代能源
- 
                                         目标8:促进全民包容和可持续的经济增长,就业和体面工作 目标8:促进全民包容和可持续的经济增长,就业和体面工作
- 
                                         目标9:建立有弹性的基础设施,促进可持续工业化和促进创新 目标9:建立有弹性的基础设施,促进可持续工业化和促进创新
- 
                                         目标10:减少国家内部和国家之间的不平等 目标10:减少国家内部和国家之间的不平等
- 
                                         目标11:使城市具有包容性,安全性,弹性和可持续性 目标11:使城市具有包容性,安全性,弹性和可持续性
- 
                                         目标12:确保可持续的消费和生产方式 目标12:确保可持续的消费和生产方式
- 
                                         目标13:采取紧急行动应对气候变化及其影响 目标13:采取紧急行动应对气候变化及其影响
- 
                                         目标14:保护和可持续利用海洋,海洋和海洋资源 目标14:保护和可持续利用海洋,海洋和海洋资源
- 
                                         目标15:可持续管理森林,防治荒漠化,制止和扭转土地退化,制止生物多样性丧失 目标15:可持续管理森林,防治荒漠化,制止和扭转土地退化,制止生物多样性丧失
- 
                                         目标16:促进公正,和平与包容的社会 目标16:促进公正,和平与包容的社会
- 
                                         目标17:振兴全球可持续发展伙伴关系 目标17:振兴全球可持续发展伙伴关系
 
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                         
                                        