Это машинный перевод, осуществленный инструментом Google Translate. Машинный перевод – это дословный перевод исходного текста на другой язык. Он полностью автоматизирован и выполняется без участия человека. Качество и точность машинного перевода могут значительно отличаться в зависимости от текста и языковых пар. МСЭ не гарантирует точность перевода и не несет ответственности за возможные ошибки. При возникновении любых сомнений в точности информации, представленной в переведенных версиях наших веб-страниц, просьба обращаться к официальному тексту на английском языке. Некоторые элементы контента (к примеру, изображения, видео, файлы и т. д.) могут быть не переведены из-за технических ограничений системы.

Бискаабияанг: коренная метавселенная


UniVirtual (ранее Chant Newall Development Group)

Сессия 511

четверг, 25 мая 2023 12:00–13:00 (UTC+02:00) ИКТ и коренные народы и культуры тематический семинар

Геймификация знаний коренных народов для создания пути к исцелению и примирению через метавселенную

Профессор Майя Чакаби (Анисинаабе, клан бобра из Каминистикии) создала основанную на повествовании игровую учебную программу по лингвистике в Йоркском университете, Канада, для обучения анисинаабемовину (языку народов анисинаабег / оджибве). привело к высокому уровню владения и повышению уровня удержания этого находящегося под угрозой исчезновения языка коренных народов. В течение десяти лет профессор Чакаби работала со своими учениками над разработкой, усовершенствованием и тестированием обучающих игр, отвечающих потребностям изучающих второй язык. Вместе они определили ключевые цели обучения, которые могут быть достигнуты с помощью игрового подхода к изучению языков коренных народов.

Работая со старейшинами из Совета племени Нокивин, местными молодежными группами коренных народов, Йоркским университетом и создателями метавселенной UniVirtual, профессор Чакаби виртуализирует свой курс и делает его доступным для всех под названием Biskaabiiyaang: The Indigenous Metaverse.

На этом заседании участники дискуссии профессор Чакаби и эксперт по виртуальному обучению Бенуа Буйс поделятся способами национализации технологий и пространств метавселенной. Проекты с участием общин коренных народов должны быть направлены на сохранение, возрождение и уважение знаний и языка коренных народов, а также на поощрение расширения цифровых возможностей пожилых людей. Мы обсудим протоколы и принципы, которых придерживается Biskaabiiyaang, чтобы гарантировать, что коренные народы имеют контроль, право собственности и защиту процессов сбора данных и их интеллектуальной собственности.

Коренные народы представляются в ложном свете и часто полностью стираются из цифрового мира. На эту сессию приглашены как коренные, так и некоренные сообщества, чтобы изучить, как можно использовать метавселенную для преодоления этого разрыва. Новые платформы должны работать с сообществами и развивать отношения, чтобы представительство коренных народов и культурные перспективы больше не стирались.

Biskaabiiyaang разрабатывается в тандеме с Международным десятилетием языков коренных народов ЮНЕСКО (2022–2032 гг.). На этом заседании также представлена дорожная карта проекта по использованию инструментов метавселенной и геймифицированного обучения для увеличения числа носителей второго языка Anishinaabemowin в течение следующего десятилетия. Мы приглашаем вас изучить, как можно использовать технологии метавселенной для продвижения и защиты языков, находящихся под угрозой исчезновения, по всему миру.


Maya Chacaby
Майя Чакаби Йоркский университет, Канада

Профессор Майя Чакаби - Анишинаабэ, клан бобра из Каминистикии (Громовой залив). Ее родная семья происходит из Ред-Рока (Дешам / Бланшетт / Демулен), а приемная семья (Чакаби) - из Омбабики, озеро Нипигон (зарегистрировано в Эабаметунг). Майя была ученицей традиционного повествования у Алекса Маккейбана (Китченухмайкусиб Иннинувуг) в течение восьми лет вместе со многими другими замечательными старейшинами. Она является профессором социологии в Йоркском университете (Канада) и работает в партнерстве с Советом племени Нокивин, служа своему сообществу. Майя также проводит занятия по повышению квалификации в области культурной компетентности и основанных на культуре травмах, в которых за последние десять лет приняли участие более 10 000 участников по всей провинции с окружными школьными советами, поставщиками медицинских услуг, больницами, правоохранительными органами, юридическими клиниками, детской помощью, муниципальными учреждениями. руководство, провинциальные министерства, племенные советы и многое другое. Ее публикации посвящены мировоззрению и педагогике Анисинаабэ, борьбе коренных народов с торговлей людьми, возрождению Анисинаабемовин и прекращению насилия в отношении женщин из числа коренного населения. Майя является серьезным игроком в MMORPG и в настоящее время разрабатывает метавселенную RPG «Biskaabiiyaang: The Indigenous Metaverse», основанную на языке и историях с Северного берега.


Benoit Buyse
Бенуа Байс Генеральный директор Юнивиртуал, США

Бенуа Байс работает в авангарде обучения метавселенной с 2006 года. Он является экспертом в области виртуализации учебных материалов и создания увлекательных обучающих игр.

Бенуа начал свою карьеру в разработке игр, работая над проектами, ориентированными на синхронное обучение в области STEM. В настоящее время он является генеральным директором компании UniVirtual, занимающейся проектированием метавселенной. На протяжении всей своей карьеры Бенуа работал с широким кругом клиентов, включая школы, университеты, государственные органы и компании из списка Fortune 500. Виртуальные учебные среды и программы онлайн-обучения, разработанные Бенуа, в настоящее время используются тысячами студентов университетов по всей территории США. Он также обучал новые метавселенные компании продвижению разнообразия и инклюзивности в виртуальном мире.


Carolyn Cronin
Кэролайн Кронин Координатор по маркетингу Юнивиртуал, США Модератор

Темы
Культурное разнообразие Образование Цифровая экономика
Направления деятельности ВВИО
  • AL C3 logo C3. доступ к информации и знаниям
  • AL C7 E-LEA logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное обучение
  • AL C8 logo С8. Культурное разнообразие и самобытность, языковое разнообразие и местное содержание

На этом занятии объясняются протоколы и принципы, которые платформы метавселенной должны использовать при использовании знаний или языка коренных народов, а также то, как коренные народы должны иметь доступ, контроль и право собственности на эту информацию в цифровом ландшафте. В нем объясняется, как геймифицированное онлайн-обучение создается через уникальную культурную линзу с целью защиты языков, находящихся под угрозой исчезновения, и расширения глобальных знаний о культурном и языковом разнообразии коренных народов.

Цели устойчивого развития
  • Цель 3 logo Цель 3: Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех
  • Цель 4 logo Цель 4: Обеспечить инклюзивное и справедливое качественное образование и содействовать созданию возможностей для обучения на протяжении всей жизни для всех
  • Цель 10 logo Цель 10: Сокращение неравенства внутри стран и между ними
  • Цель 16 logo Цель 16: Поощрение справедливых, мирных и инклюзивных обществ

Исцеление и оздоровление коренных народов являются целостными. На этом занятии исследуется, как создавать пространства, которые передают знания коренных народов и мировоззрения, обеспечивая понимание важности культурной истории и будущего. Только через инклюзивное образование под руководством коренных народов мы можем вместе двигаться к возрождению коренных народов.

Ссылки

Project channels
Website: www.biskaabiiyaang.com
Twitter: https://twitter.com/biskaabiiyaang
Instagram: https://www.instagram.com/biskaabiiyaang
Facebook: https://www.facebook.com/biskaabiiyaang

Partners
https://www.nokiiwin.com
www.univirtual.com
https://www.yorku.ca