Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Séance politique de haut niveau 7 : Dimensions éthiques des sociétés de l'information et du savoir / Combler les fractures numériques


SMSI

Session 145

mercredi, 15 mars 2023 09:00–10:00 (UTC+01:00) Salle A, CICG, Ground Floor Sous-titrage humain en temps réel Interprétation : EN/FR/Passif AR Session politique de haut niveau

Dimensions éthiques des sociétés de l'information et du savoir

"La société de l'information doit respecter la paix et défendre les valeurs fondamentales de liberté, d'égalité, de solidarité, de tolérance, de responsabilité partagée et de respect de la nature.

Nous reconnaissons l'importance de l'éthique pour la société de l'information, qui doit favoriser la justice, la dignité et la valeur de la personne humaine. La protection la plus large possible doit être accordée à la famille et lui permettre de jouer son rôle crucial dans la société.
L'utilisation des TIC et la création de contenu doivent respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales d'autrui,
y compris la vie privée, et le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion conformément aux instruments internationaux pertinents.

Tous les acteurs de la société de l'information devraient prendre des mesures appropriées et préventives, telles que déterminées par la loi, contre les utilisations abusives des TIC, telles que les actes illégaux et autres motivés par le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance, la haine, la violence, toutes les formes de la maltraitance des enfants, y compris la pédophilie et la pédopornographie, ainsi que la traite et l'exploitation des êtres humains ».

Déclaration de principes de Genève, SMSI 2003, https://www.itu.int/net/wsis/docs/geneva/official/dop.html

Combler les fractures numériques

Selon les dernières données de l'UIT, environ un tiers de la population mondiale (2,7 milliards de personnes) n'est toujours pas connectée à Internet. Le chiffre était une amélioration par rapport à 2021, mais a révélé une stabilisation par rapport aux forts gains de connectivité réalisés au début et à l'apogée de la pandémie de COVID-19.

L'Internet est devenu plus abordable dans toutes les régions du monde et parmi tous les groupes de revenus. Le coût reste cependant un obstacle majeur à l'accès à Internet, en particulier dans les économies à faible revenu. La situation économique mondiale actuelle – avec une inflation élevée, des taux d'intérêt en hausse et une profonde incertitude – pourrait ajouter au défi d'étendre la portée d'Internet dans les zones à faible revenu.

De plus, l'écart entre les sexes est toujours présent, avec 259 millions de femmes de moins que les hommes ayant accès à Internet. Bien que le monde se soit rapproché de la parité entre les sexes au cours des trois dernières années, les scores de parité entre les sexes sont faibles dans les économies sous-développées et vulnérables.

Nous sommes pleinement conscients que les bénéfices de la révolution des technologies de l'information sont aujourd'hui inégalement répartis entre pays développés et pays en développement et au sein des sociétés. Nous sommes pleinement déterminés à transformer cette fracture numérique en une opportunité numérique pour tous, en particulier pour ceux qui risquent d'être laissés pour compte et d'être encore plus marginalisés.

[1]https://www.itu.int/en/mediacentre/Pages/PR-2022-11-30-Facts-Figures-2022.aspx

[2]https://www.itu.int/net/wsis/docs/geneva/official/dop.html
Première phase du SMSI (10-12 décembre 2003, Genève) Déclaration de principes de Genève


Dr. Caterina M. Berbenni-Rehm (High-Level Track Facilitator)
Dr. Caterina M. Berbenni-Rehm (facilitatrice de haut niveau) Fondateur & PDG PROMIS@Service Modérateur

Dr. Tawfik Jelassi
Dr Tawfik Jelassi (facilitateur de la ligne d'action du SMSI) DIRECTEUR GÉNÉRAL ADJOINT POUR LA COMMUNICATION ET L'INFORMATION UNESCO

Mr. Sok Puthyvuth【R】
M. Sok Puthyvuth【R】 secrétaire d'État Ministère des postes et télécommunications, Cambodge

Mr. João Cadete Matos
M. João Cadete Matos Président ANACOM, Portugal

Il a été président du Comité européen des centrales des bilans (2014 - 2016) et président du Comité européen des statistiques monétaires, financières et de la balance des paiements (2011 - 2012). Il a rejoint Banco de Portugal en 1985 et a travaillé dans plusieurs départements, devenant le premier coordinateur du domaine de la balance des paiements au sein du département des statistiques et de la recherche économique (1993-1998). Il a été nommé sous-chef du service des statistiques en 1998 et chef de ce service en 2004.
Au niveau académique, il a occupé des postes d'enseignant à l'ISCTE (1988 - 1999), où il a coordonné les matières de monnaie et d'économie bancaire et monétaire, et à l'Instituto Superior de Economia de l'Universidade Técnica de Lisboa (Université technique de Lisbonne) (1982 - 1986), après y avoir obtenu un diplôme en économie en 1982.


Ms. Aisha Humera
Mme Aisha Humera【R】 Secrétaire supplémentaire Ministère de l'informatique et des télécommunications, Pakistan

Mme Aisha Humera Chaudhary est une fonctionnaire de carrière du groupe Secrétariat. Au cours de ses 28 années de service, Mme Aisha Humera Chaudhary a occupé divers postes clés au sein du gouvernement fédéral, notamment celui de cosecrétaire (OMC), du ministère du Commerce, traitant des questions commerciales avec les États-Unis, l'Union européenne, les régions d'Asie centrale, l'Afrique et le Moyen-Orient. Est. Conseiller économique, Mission du Pakistan auprès de l'OMC, Genève. Elle a joué un rôle déterminant dans la mise en œuvre de la politique de commerce électronique du Pakistan et a négocié avec succès l'accès des vendeurs pakistanais au marché Amazon. Elle a rejoint le ministère de l'informatique et des télécommunications le 18 avril 2022 en tant que secrétaire adjointe.

Mme Aisha Humera Chaudhary est titulaire de diplômes d'Executive Masters International Negotiation & Policy Making du Graduate Institute Geneva Executive Education, Mastering Trade Policy de l'Université de Harvard, États-Unis et M.Sc - Development Management de la London School of Economics, Royaume-Uni.


Mr. Henri Monceau
M. Henri Monceau Directeur du Département Numérique et Economique Organisation internationale de la Francophonie

HENRI ELI MONCEAU est le directeur de la Francophonie économique et numérique (DFEN) de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) depuis décembre 2019. Il est spécialiste des questions de créativité, d'innovation et de gouvernance numérique.

Au sein de la Francophonie, il a travaillé comme coordinateur programmatique et scientifique du deuxième Forum mondial de la langue française (Liège, 2015) ainsi que membre du comité de pilotage du Réseau d'innovation francophone (FINNOV). Il a également été sherpa pour la Francophonie du Ministre de l'Enseignement supérieur de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Réunions des Ministres francophones de l'Enseignement supérieur à Paris (2015) et Bamako (2016) – IDNeuf). De mai 2017 au 31 janvier 2020, il a assumé les fonctions d'ambassadeur et de représentant permanent de l'OIF auprès des Nations Unies à Genève et à Vienne.


Ms. Moira de Roche
Mme Moira de Roche vice-président Fédération internationale pour le traitement de l'information (IFIP)

Moira est vice-présidente de l'IFIP (Fédération internationale pour le traitement de l'information) et présidente de l'IFIP IP3. Elle a reçu le IFIP Silver Core en 2016 pour le service. Elle croit que le comportement éthique et le leadership sont les clés de voûte de toute profession et travaille à développer la compréhension de l'éthique et la valeur du code de déontologie de l'IFIP.

Moira est une conférencière accomplie et a présenté des conférences à travers le monde. Elle a notamment participé et présenté au Forum du SMSI depuis 2012.

Moira est consultante indépendante. Son travail actuel est axé sur la conception pédagogique et le développement de cours en ligne, et elle a travaillé avec des experts en la matière sur divers sujets, y compris la gouvernance d'entreprise. Elle est également impliquée dans une organisation qui se concentre sur les questions ESG, développant des ressources pour aider quiconque à comprendre l'ESG et à rendre compte avec succès des réalisations de son organisation en matière d'ESG.

Moira est membre professionnel et membre de l'IITPSA (Institute of IT Professionals South Africa). Elle a reçu le prix IITPSA Distinguished Service in ICT Award en 2009. Elle est également membre de l'ACM et de l'IODSA.

Moira siège au Conseil du Musée national de Bloemfontein, en Afrique du Sud.


Mr. Luis Neves
M. Luis Neves PDG, directeur général Initiative mondiale pour la durabilité (GeSI)

Luis Neves est PDG de la Global Enabling Sustainability Initiative (GeSI) depuis 2017. Auparavant, de 2008 à 2017, Luis a occupé le poste de président de GeSI. Sous la direction de Luis, GeSI est devenue une organisation « leader de l'industrie d'opinion » mondialement reconnue dans le domaine de la durabilité des TIC, avec un fort accent sur le rôle facilitateur et la contribution positive des technologies numériques à la protection du climat.

Avant GeSI, Luis a travaillé chez Deutsche Telekom pendant plus de 15 ans, occupant des postes tels que responsable du développement durable et de l'environnement, vice-président de la responsabilité d'entreprise et directeur de la durabilité et de la protection du climat. Luis a également occupé des postes et joué des rôles pertinents aux niveaux européen et international dans des organisations telles que le groupe directeur du Pacte mondial des Nations Unies, Econsense - l'association allemande pour la durabilité, l'association du Forum des ressources mondiales et l'initiative Momentum for Change de la CCNUCC.

Luis est né au Portugal et a obtenu un diplôme en histoire de l'Université de Lisbonne.


Prof. Alfredo Ronchi
Professeur Alfredo Ronchi secrétaire général Cadre CE MEDICI

Alfredo M. Ronchi - professeur au Politecnico di Milano (Faculté d'ingénierie), expert/conseiller en e-Services, responsable du JRC S2D2 (Safety, Security, Defence, Disaster Recovery and Management), secrétaire général du cadre EC-MEDICI de Coopération, délégué à l'UNESCO IFAP et membre actif du SMSI depuis sa création (2003-/).
M. Ronchi est membre des conseils d'administration suivants : Global Forum, World Summit Award, European Education New Society Association (ENSA), Fondazione Italiana Nuove Comunicazioni. Membre de l'Université Keio NoE. Membre du Conseil consultatif de la Faculté de droit sous l'égide de l'Université GD Goenka (New Delhi, Inde).
Il a coopéré en tant qu'organisateur ou président de programme aux conférences W3C, ACM, IEEE, ITU-WSIS ; depuis plus de trente-cinq ans, il organise et dirige des conférences et des ateliers internationaux.
Auteur/contributeur de plus de 400 articles et divers livres sur : e-Culture, e-Government, e-Safety & Security et e-Services.


Dr. Karamjit S Gill
Dr Karamjit S Gill Professeur émérite, Université de Brighton, Royaume-Uni & Rédacteur en chef, AI&Society (Springer)

Karamjit S Gill est professeur émérite à l'Université de Brighton (Royaume-Uni), rédacteur fondateur de AI&Society Journal (Springer), professeur invité aux universités du Pays de Galles (Royaume-Uni), Urbino (Italie), Waterford Institute of Technology (Irlande), Beijing Academy of Soft Technology (Chine) et Symbiotic Network-IIT Mumbai, Delhi University, Arizona State University et UCLA (États-Unis), les universités de Rio de Janeiro (Brésil), Cybernetics Network, Santiago (Chili) et ATA Lima (Pérou). Karamjit est le président fondateur du laboratoire international INSYTE-CRL du Waterford Institute of Technology, en République d'Irlande, et est membre du comité consultatif de l'intelligence artificielle pour le défi du bien social de la Science Foundation Ireland (SFI). Au fil des ans, il a dirigé des réseaux de recherche interculturels, notamment le réseau d'innovation interculturelle UE-Inde (UE); réseau Europe-Japon sur les systèmes centrés sur l'humain; Réseau européen de recherche postdoctorale et doctorale sur les systèmes centrés sur l'homme (UE), Réseau de connaissances, de culture et d'intelligence artificielle (UE); Nouvelles technologies et alphabétisation des adultes (UE); Projet de théâtre d'animation assisté par ordinateur (CAAAT) et les systèmes centrés sur l'homme Europe-Japon (NTT Data, Japon-années 1990) ; Culture, langage et intelligence artificielle (COST-EC/Suède).

Il a été l'éditeur fondateur de la série de livres de la Human Centered Systems Society (Springer). Il est également activement impliqué dans le partenariat communauté-université dans le mentorat social englobant l'environnement thérapeutique et la coproduction de l'art, de la musique et de l'artisanat. À Cambridge, il est impliqué dans le réseau de recherche sur la performance interdisciplinaire, la communauté AI et la communauté de Cambridge


Sujets
Éducation Éthique Inclusion numérique La fracture numérique
Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser