La presente es una traducción automática generada por DeepL Translate. La traducción automática es una traducción literal del contenido original a otro idioma. Está totalmente automatizada y no implica ninguna intervención humana. La calidad y la fidelidad de la traducción automática pueden variar considerablemente de un texto a otro y entre diferentes pares de idiomas. La UIT no garantiza la fidelidad de las traducciones y no asume ninguna responsabilidad en caso de error. Si tiene alguna duda acerca de la exactitud de la información presentada en las versiones traducidas de nuestras páginas web, remítase al texto oficial en inglés. Puede que algunos contenidos (como imágenes, vídeos, archivos, etc.) no sean traducidos debido a las limitaciones técnicas del sistema.

Biskaabiiyaang: el metaverso indígena


UniVirtual (anteriormente Chant Newall Development Group)

Sesión 511

jueves, 25 mayo 2023 12:00–13:00 (UTC+02:00) Las TIC y los pueblos y culturas indígenas Taller temático

Gamificando el conocimiento indígena para crear un camino hacia la sanación y la reconciliación a través del metaverso

La profesora Maya Chacaby (Anishinaabe, Beaver Clan de Kaministiquia) ha creado un plan de estudios de Lingüística gamificado basado en la narrativa en la Universidad de York, Canadá, para enseñar Anishinaabemowin (el idioma de los pueblos Anishinaabeg/Ojibwe). resultó en un alto dominio y mayores niveles de retención de esta lengua indígena en peligro de extinción. Durante diez años, la profesora Chacaby ha trabajado con sus alumnos para desarrollar, refinar y probar juegos de aprendizaje que satisfagan las necesidades de los estudiantes de un segundo idioma. Juntos, han identificado objetivos de aprendizaje clave que podrían lograrse a través de un enfoque gamificado para el aprendizaje de lenguas indígenas.

Trabajando con ancianos del consejo tribal de Nokiiwin, grupos locales de jóvenes indígenas, la Universidad de York y constructores de metaversos, UniVirtual, la profesora Chacaby está virtualizando su curso y poniéndolo a disposición de todos como Biskaabiiyaang: el metaverso indígena.

En esta sesión, los panelistas, el profesor Chacaby y el experto en aprendizaje virtual Benoit Buyse, comparten formas de indigenizar las tecnologías y los espacios del metaverso. Los proyectos que involucren a las comunidades indígenas deben tener como objetivo salvaguardar, revitalizar y respetar el conocimiento y el idioma indígenas al tiempo que fomentan el empoderamiento digital de los ancianos. Discutiremos los protocolos y principios a los que se adhiere Biskaabiiyaang que garantizan que las Primeras Naciones tengan control, propiedad y protección sobre los procesos de recopilación de datos y su propiedad intelectual.

Los pueblos indígenas son tergiversados y, a menudo, borrados por completo del mundo digital. Para esta sesión, tanto las comunidades indígenas como las no indígenas están invitadas a explorar cómo se puede usar el metaverso para cerrar esta brecha. Las plataformas emergentes deben trabajar con las comunidades y desarrollar relaciones para garantizar que la representación indígena y las perspectivas culturales no se eliminen más.

Biskaabiiyaang se está desarrollando en conjunto con la Década Internacional de las Lenguas Indígenas de la UNESCO (2022-2032). Esta sesión también comparte la hoja de ruta del proyecto para utilizar herramientas de metaverso y aprendizaje gamificado para aumentar el número de hablantes de un segundo idioma anishinaabemowin durante la próxima década. Lo invitamos a examinar cómo se pueden usar las tecnologías de metaverso para promover y proteger los idiomas en peligro de extinción en todo el mundo.


Maya Chacaby
maya chacaby Universidad de York, Canadá

La profesora Maya Chacaby es Anishinaabe, Clan Beaver de Kaministiquia (Thunder Bay). Su familia biológica proviene de Red Rock (Deschamps/Blanchette/Desmoulin) y su familia adoptiva (Chacaby) de Ombabika, Lake Nipigon (registrada en Eabametoong). Maya fue aprendiz de narración tradicional con Alex McKayban (Kitchenuhmaykoosib Inninuwug) durante ocho años junto con muchos otros Ancianos maravillosos. Es profesora de sociología en la Universidad de York (Canadá) y trabaja en colaboración con el Consejo Tribal Nokiiwin al servicio de su comunidad. Maya también organiza sesiones de desarrollo profesional sobre competencia cultural y prácticas basadas en la cultura sobre trauma que llegan a más de 10,000 participantes en toda la provincia durante los últimos diez años con juntas escolares de distrito, proveedores de servicios de salud, hospitales, fuerzas del orden, clínicas legales, ayuda infantil, municipal. liderazgo, ministerios provinciales, consejos tribales y más. Sus publicaciones se centran en las visiones del mundo y las pedagogías de los anishinaabe, la lucha contra la trata de personas indígenas, la revitalización de los anishinaabemowin y el fin de la violencia contra las mujeres indígenas. Maya es una jugadora seria de MMORPG y actualmente está desarrollando un juego de rol de metaverso, "Biskaabiiyaang: El Metaverso Indígena", basado en el idioma y las historias de North Shore.


Benoit Buyse
Benoit Buyse CEO UniVirtual, Estados Unidos

Benoit Buyse ha trabajado a la vanguardia del aprendizaje del metaverso desde 2006. Es un experto en la virtualización de materiales educativos y la creación de juegos de aprendizaje atractivos.

Benoit comenzó su carrera en el desarrollo de juegos, trabajando en proyectos enfocados en la educación sincrónica en el campo de STEM. Ahora es el director ejecutivo de la empresa de ingeniería de metaverso, UniVirtual. A lo largo de su carrera, Benoit ha trabajado con una amplia gama de clientes, incluidas escuelas, universidades, organismos gubernamentales y empresas Fortune 500. Los entornos de aprendizaje virtual y los programas de capacitación en línea que ha diseñado Benoit son utilizados actualmente por miles de estudiantes universitarios en los EE. UU. También ha capacitado a empresas metaverso emergentes en la promoción de la diversidad y la inclusión en el mundo virtual.


Carolyn Cronin
carolyn cronin Coordinador de Mercadeo UniVirtual, Estados Unidos Moderador

Temas
Diversidad cultural Economía digital Educación
Líneas de acción de la CMSI
  • LA C3 logo C3. Acceso a la información y al conocimiento
  • LA C7 E–LEA logo C7. Aplicaciones de las TIC: ventajas en todos los aspectos de la vida — Aprendizaje electrónico
  • LA C8 logo C8. Diversidad e identidad culturales, diversidad lingüística y contenido local

Esta sesión explica los protocolos y principios que las plataformas de metaverso deben tener cuando se trata de conocimientos o idiomas indígenas y cómo las Primeras Naciones deben tener acceso, control y propiedad de esta información dentro del panorama digital. Explica cómo se está creando el aprendizaje en línea gamificado a través de una lente cultural única con el objetivo de proteger los idiomas en peligro de extinción y aumentar el conocimiento global de la diversidad cultural y lingüística de los pueblos indígenas.

Objetivos de desarrollo sostenible
  • Objetivo 3 logo Objetivo 3: Garantizar una vida sana y promover el bienestar para todos en todas las edades
  • Objetivo 4 logo Objetivo 4: Garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje durante toda la vida para todos
  • Objetivo 10 logo Objetivo 10: Reducir la desigualdad en y entre los países
  • Objetivo 16 logo Objetivo 16: Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a la justicia para todos y crear instituciones eficaces, responsables e inclusivas a todos los niveles

La curación y el bienestar indígenas son holísticos. Esta sesión explora cómo crear espacios que transmitan el conocimiento indígena y las visiones del mundo, asegurando que se comprenda la importancia de las historias culturales y los futuros. Es solo a través de una educación inclusiva dirigida por indígenas que podemos avanzar juntos hacia el resurgimiento indígena.