Это машинный перевод, осуществленный инструментом Google Translate. Машинный перевод – это дословный перевод исходного текста на другой язык. Он полностью автоматизирован и выполняется без участия человека. Качество и точность машинного перевода могут значительно отличаться в зависимости от текста и языковых пар. МСЭ не гарантирует точность перевода и не несет ответственности за возможные ошибки. При возникновении любых сомнений в точности информации, представленной в переведенных версиях наших веб-страниц, просьба обращаться к официальному тексту на английском языке. Некоторые элементы контента (к примеру, изображения, видео, файлы и т. д.) могут быть не переведены из-за технических ограничений системы.

Брифинг послов на высоком уровне


ВВУИО

Сессия 416

Только послы понедельник, 30 мая 2022 09:00–10:45 (UTC+02:00) Комната E, здание МСЭ Варембе Во время сессии будет предложен кофе Круглый стол послов

Mr. Malcolm Johnson
Мистер Малкольм Джонсон Заместитель Генерального секретаря Международный союз электросвязи (МСЭ)

H.E. Mr. Léopold Ismael SAMBA
ОН. Г-н Леопольд Исмаэль САМБА посол и постоянный представитель Постоянное представительство Центральноафриканской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве

H.E. Ms. Olympia NEOCLEOUS
ОН. Мисс Олимпия НЕОКЛЕУС посол и постоянный представитель Постоянное представительство Республики Кипр при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии, КИПР

H.E. Mr. Walid Khalid Obeidat
ОН. Г-н Валид Халид Обейдат посол и постоянный представитель Постоянное представительство Иорданского Хашимитского Королевства при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и специализированных учреждениях в Швейцарии

H.E. Mr. Indra Mani PANDEY
ОН. Г-н Индра Мани ПАНДЕЙ посол и постоянный представитель Постоянное представительство Индии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, ИНДИЯ

H.E. Mr. Yerlan ALIMBAYEV
Г-н Ерлан АЛИМБАЕВ Постоянный представитель Постоянное представительство Республики Казахстан при Отделении ООН и других международных организациях в Женеве, Казахстан

H.E. Mr. Darius Staniulis
ОН. Г-н Дариус Станиулис посол и постоянный представитель Постоянное представительство Литовской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, ЛИТВА

H.E. Mrs. Usha Chandnee Dwarka-Canabady
ОН. Миссис Уша Чандни Дварка-Канабади посол и постоянный представитель Постоянное представительство Республики Маврикий при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, Маврикий

H.E. Mrs. Francisca E. MÉNDEZ ESCOBAR
ОН. г-жа Франсиска Э. МЕНДЕС ЭСКОБАР посол и постоянный представитель Постоянное представительство Мексики при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, МЕКСИКА

H.E. Mr. Abiodun Richards Adejola
ОН. Г-н Абиодун Ричардс Адехола посол и постоянный представитель Постоянное представительство Федеративной Республики Нигерия при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, Нигерия

H.E. Mr. Khalil Hashmi
ОН. г-н Халил Хашми посол и постоянный представитель Посол и постоянный представитель Пакистана при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, ПАКИСТАН

H.E. Mr. Gennady GATILOV
ОН. Г-н Геннадий ГАТИЛОВ посол и постоянный представитель Постоянное представительство Российской Федерации при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, Российская Федерация

H.E Ms. Toleafoa Nella Levy
Ее Превосходительство г-жа Толеафоа Нелла Леви посол и постоянный представитель Постоянное представительство Независимого Государства Самоа при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, САМОА

H.E. Mr. Hussam Edin Aala
ОН. Г-н Хусам Эдин Аала посол и постоянный представитель Постоянное представительство Сирийской Арабской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и специализированных учреждениях в Швейцарии, Сирийская Арабская Республика

H.E. Mr. Mxolisi Nikosi
ОН. г-н Мксолиси Никоси посол, постоянный представитель Постоянное представительство Южной Африки при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии

H.E. Mrs. Maimuna Kibenga Tarishi
ОН. Миссис Маймуна Кибенга Тариши посол и постоянный представитель Постоянное представительство Объединенной Республики Танзания при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве

H. E. Ambassador Mr. Stuart Harold Comberbach
Его Превосходительство г-н Стюарт Гарольд Комбербах посол и постоянный представитель Постоянный представитель Зимбабве при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях, ЗИМБАБВЕ

Mr. Pedro Antonio BRAVO CARRANZA
Г-н Педро Антонио БРАВО КАРРАНСА Заместитель постоянного представителя Постоянное представительство Перу при международных организациях в Женеве, ПЕРУ

Темы
Цифровое включение Цифровой разрыв
Направления деятельности ВВИО
  • AL C1 logo C1. роль правительств и всех заинтересованных сторон в содействии использованию ИКТ в целях развития
  • AL C2 logo С2 Информационная и коммуникационная инфраструктура
  • AL C3 logo C3. доступ к информации и знаниям
  • AL C4 logo C4. Наращивание потенциала
  • AL C5 logo C5. укрепление доверия и безопасности при использовании ИКТ
  • AL C6 logo C6. Разрешающая среда
  • AL C7 E-GOV logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное правительство
  • AL C7 E-BUS logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-бизнес
  • AL C7 E-LEA logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное обучение
  • AL C7 E-HEA logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-здравоохранение
  • AL C7 E-EMP logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная занятость
  • AL C7 E-ENV logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная среда
  • AL C7 E-AGR logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронное сельское хозяйство
  • AL C7 E-SCI logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронная наука
  • AL C8 logo С8. Культурное разнообразие и самобытность, языковое разнообразие и местное содержание
  • AL C9 logo C9. СМИ
  • AL C10 logo С10. Этические аспекты информационного общества
  • AL C11 logo С11. Международное и региональное сотрудничество
Цели устойчивого развития
  • Цель 1 logo Цель 1: Положить конец нищете во всех ее формах и повсюду
  • Цель 2 logo Цель 2: Ликвидация голода, достижение продовольственной безопасности и улучшение питания и содействие устойчивому развитию сельского хозяйства
  • Цель 3 logo Цель 3: Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех
  • Цель 4 logo Цель 4: Обеспечить инклюзивное и справедливое качественное образование и содействовать созданию возможностей для обучения на протяжении всей жизни для всех
  • Цель 5 logo Цель 5: Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
  • Цель 6 logo Цель 6: обеспечить доступ к воде и санитарным услугам для всех
  • Цель 7 logo Цель 7: обеспечить доступ к недорогостоящим, надежным, устойчивым и современным источникам энергии для всех
  • Цель 8 logo Цель 8: Содействие всеохватному и устойчивому экономическому росту, занятости и достойной работе для всех
  • Цель 9 logo Цель 9: Создание устойчивой инфраструктуры, содействие устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций
  • Цель 10 logo Цель 10: Сокращение неравенства внутри стран и между ними
  • Цель 11 logo Цель 11: Сделать города инклюзивными, безопасными, жизнеспособными и устойчивыми
  • Цель 12 logo Цель 12: обеспечить устойчивые модели потребления и производства
  • Цель 13 logo Цель 13: Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями
  • Цель 14 logo Цель 14: Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов
  • Цель 15 logo Цель 15: Устойчивое лесопользование, борьба с опустыниванием, прекращение и обращение вспять процесса деградации земель, прекращение утраты биоразнообразия
  • Цель 16 logo Цель 16: Поощрение справедливых, мирных и инклюзивных обществ
  • Цель 17 logo Цель 17: Активизация глобального партнерства в интересах устойчивого развития