Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Ouverture du parcours spécial TIC pour les pays en développement (et les pays les moins avancés) : Connectivité dans les PMA


SMSI/UIT/Banque technologique des Nations Unies pour les pays les moins avancés

Session 159

lundi, 4 avril 2022 14:00–15:00 (UTC+02:00) Les TIC pour les pays en développement (et les pays les moins avancés) Atelier thématique

La connectivité est devenue un élément essentiel du développement socio-économique, mais sur les 2,9 milliards de personnes qui restent hors ligne dans le monde, une proportion importante vit dans les PMA. En termes d'accès à Internet, les PMA ont un écart d'utilisation de 56 % et un écart de couverture de -17 %. Les rapports de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement et de la Banque mondiale indiquent que le manque d'accès à Internet est en partie dû à l'insuffisance d'infrastructures matérielles telles que le "3G Coverage Gap" [1] et l'accès à l'électricité[2], avec seulement 33 % de la population des PMA vivant à moins de 10 km de la fibre dorsale nationale. D'autres facteurs qui aggravent cette exclusion numérique sont la fracture entre les sexes[3] et les faibles niveaux de compétence et d'alphabétisation. Le financement et l'abordabilité sont d'autres éléments fondamentaux à considérer ici. Actuellement, par exemple, -3,5 % des investissements globaux de capital-risque vont aux PMA. Cette interaction complexe de causalité a été encore compliquée par les baisses importantes de la croissance du PIB que les PMA ont connues depuis le début de la pandémie de Covid-19.

Cela dit, la pandémie de Covid-19 a également mis en lumière la valeur que la connectivité peut apporter aux PMA, en particulier dans des domaines tels que la santé, l'éducation et les affaires. Par exemple, pendant la pandémie, bon nombre des 1,3 milliard d'enfants dans le monde qui n'ont pas accès à Internet à la maison ont été exclus de l'apprentissage en ligne. Les PMA qui ont pu atténuer cette situation dans une certaine mesure, comme le Rwanda et le Bangladesh, l'ont fait grâce à leur capacité de connectivité. Le manque d'accès à un Internet significatif a également favorisé les inégalités au sein et entre les sociétés, en particulier dans les PMA.

Enjeux/Objectifs

Cette session sera centrée autour d'une table ronde comprenant des intervenants du TBLDC des Nations Unies, d'un État membre des PMA, du secteur privé et du milieu universitaire. Le panéliste répondra aux questions ci-dessous et il y aura également une possibilité de questions pour les participants dans la dernière partie de la session.

- Quel est l'impact du COVID-19 sur les TIC et le développement dans les PMA ?

- Comment les PMA peuvent-ils avoir accès à une connectivité significative ?

- Comment les PMA peuvent-ils faire face au déficit croissant de compétences numériques, à l'abordabilité ou à la couverture du dernier kilomètre (LMC) ?

- L'inégalité entre les sexes a augmenté dans les PMA, comment la communauté internationale peut-elle aider les PMA à relever le défi ?



[1] Le « déficit de couverture 3G » - ceux qui vivent en dehors des zones couvertes par les réseaux haut débit mobiles - fait désormais référence à 600 millions de personnes, soit 7 % de la population mondiale (Bahia & Delaporte, 2020)22.
[2] 10 % de la population mondiale n'a pas accès à l'électricité (Banque internationale pour la reconstruction et le développement et Banque mondiale, 2019)
[3] L'indice d'inégalité entre les sexes (IGI) est d'environ 0/62 dans les PMA, nettement supérieur à la référence de 1,0


Mr. Malcolm Johnson
M. Malcom Johnson Secrétaire général adjoint Union internationale des télécommunications (UIT)

Dr. Taffere Tesfachew
Dr Taffere Tesfachew Directeur général par intérim Banque de technologie des Nations Unies pour les pays les moins avancés

H.E. Mr. Mustafizur RAHMAN
IL. M. Mustafizur RAHMAN Ambassadeur Mission permanente de la République populaire du Bangladesh auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève

L'Ambassadeur Md Mustafizur Rahman a rejoint la Mission permanente du Bangladesh auprès des bureaux des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève en septembre 2020. Avant d'occuper son poste actuel, M. Rahman était Haut-Commissaire du Bangladesh à Singapour depuis 2017.
Diplomate de carrière, l'ambassadeur Rahman a rejoint le service extérieur du Bangladesh en 1993. Au cours de ses longues années de service, il a travaillé comme représentant permanent adjoint du Bangladesh auprès des Nations Unies à New York, ministre à la Mission permanente du Bangladesh à Genève, haut-commissaire adjoint à Kolkata, Inde ainsi que d'autres postes diplomatiques dans les missions du Bangladesh à New York et à Paris. Il a également servi au ministère des Affaires étrangères de Dhaka à différents titres, notamment en tant que directeur général de l'aile des Nations Unies.
M. Rahman a étudié les sciences médicales au Sir Salimullah Medical College de Dhaka. Plus tard, il a obtenu une maîtrise (LLM) en droit international public de l'Université de Londres, au Royaume-Uni. Il a également obtenu un diplôme d'études supérieures en relations internationales et diplomatie de l'Institut international d'administration publique (IIAP) à Paris, France. M. Rahman a également suivi divers cours à l'Université de York et à l'Université de Southampton, toutes deux au Royaume-Uni. Il est actuellement doctorant hors campus à la Faculté de droit de l'Université de Maastricht, aux Pays-Bas. L'Ambassadeur Rahman est membre élu du Conseil d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies.
Outre le bengali, sa langue maternelle, M. Rahman parle anglais et français.
L'ambassadeur Rahman est marié et a deux fils.


Ms. Onica Makwakwa
Mme Onica Makwakwa Responsable Afrique Alliance pour un Internet abordable (A4AI)

Dirige l'engagement multipartite à travers l'Afrique pour l'Alliance pour un Internet abordable en se concentrant sur la promotion des bonnes pratiques dans les cadres politiques et réglementaires pour un accès abordable et significatif au haut débit. Elle convoque également le Sommet africain sur les femmes et les filles en technologie. Défenseur des droits des consommateurs, civils et numériques, Onica a géré et lancé diverses campagnes nationales et internationales et processus de changement de politique pour les droits des femmes, les droits civils, les droits des consommateurs, les médias et les initiatives de transformation numérique. Elle apporte une forte sensibilité et une perspective unique à la dynamique affectant les femmes et les autres populations défavorisées.


Mr. Moshe Kao
M. Moshe Kao Agent de gestion de programme Banque de technologie des Nations Unies pour les pays les moins avancés Modérateur

Ms. Gitanjali Sah
Mme Gitanjali Sah Coordonnatrice de la stratégie et des politiques UIT Modérateur

Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser