Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Parcours TIC et jeunesse: Journée internationale des filles et des TIC


WSIS

Session 426

14:00–15:00 (UTC+02:00), jeudi, 22 avril 2021 Les TIC et la jeunesse Atelier thématique

Cette session marque la Journée internationale des filles dans les TIC qui vise à créer un environnement mondial qui responsabilise et encourage les filles et les jeunes femmes à envisager des études et des carrières dans le domaine en pleine croissance des technologies de l'information et de la communication (TIC).

Dans le cadre de la piste spéciale TIC et jeunesse, cette session rassemble des femmes dynamiques dans le domaine de la technologie pour partager leur parcours professionnel, discuter du mentorat et des cours de STEM pour inspirer et motiver des générations de jeunes à envisager les TIC pour le développement universitaire, la recherche et le développement professionnel. .

Intervenants
Ms. Gitanjali Sah
Mme Gitanjali Sah Coordonnateur de la stratégie et des politiques Union internationale des télécommunications (UIT) Modérateur

Ms. Mei Lin Fung
Mme Mei Lin Fung Président et cofondateur Internet centré sur les personnes

Ms. Dhwani Trivedi
Mme Dhwani Trivedi Collège d'ingénieurs BVM

Ms. Dinara Kurakbayeva
Mme Dinara Kurakbayeva Master en justice transitionnelle, droits de l’homme et état de droit de l’Académie de DIH et des droits de l’homme de Genève Union internationale des télécommunications (UIT)

Ms. Janet Chapman
Mme Janet Chapman Président du Tanzania Development Trust et fondateur de Crowd2Map Tanzania Development Trust, Tanzanie

Ms. Karin Valverde
Mme Karin Valverde Chargée de projet (logistique) Union internationale des télécommunications (UIT)

Ms. Katherine Hermans
Mme Katherine Hermans Directeur de la stratégie Changemakers mondiaux

Dr. Teresa Cardoso
Dr Teresa Cardoso Maître assistant Université ouverte du Portugal (OUP)

Ms. Ruth Marlyn Grace Sidabutar
Mme Ruth Marlyn Grace Sidabutar Chargée de projet (ordre du jour et programme) Union internationale des télécommunications (UIT)

Ms. Marija Musja
Mme Marija Musja Fondateur Laboratoire d'autonomisation

Ms. Tala Debs
Mme Tala Debs Chargée de projet (High-Level Track et Hackathon) Union internationale des télécommunications (UIT)

Ms. Pauline Derrien
Mme Pauline Derrien Responsable e-santé Orange Consulting, France

Ms. Andrea Delannoy
Mme Andrea Delannoy Fondateur et président MOD-ELLE

Ms. Zoë Harriford-Mclaren
Mme Zoë Harriford-Mclaren Chargée de projet junior Union internationale des télécommunications (UIT)

Ms. Luolan Sheng
Mme Luolan Sheng Agent de projet Union internationale des télécommunications (UIT)

Ms. Ibtissam Rhayou
Mme Ibtissam Rhayou Chargée de projet junior Union internationale des télécommunications (UIT)

Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser