Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Série d'entretiens d'inventaire du SMSI: La réponse au coronavirus - Répertoire de cas TIC


WSIS

Session 167

11:00–11:10 (UTC+01:00), vendredi, 5 février 2021 Session spéciale

Dans notre nouvelle série d'entretiens organisés dans le cadre du #WSIS Forum 2021, nous présentons des projets et activités innovants co Dans notre nouvelle série d'entretiens organisés dans le cadre du #WSIS Forum 2021, nous présentons des projets et activités innovants collectés via notre Coronavirus Response - Référentiel de cas #ICT. #COVID # COVID19

Rencontrez Yuliya Morenets qui présentera CyberVictim.Help, de TaC (Together against Cybercrime International)

Intervenants
Yuliya Morenets
Yuliya Morenets Ensemble contre Cybercrime International