Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

Session politique de haut niveau 2: Combler les fractures numériques


WSIS

Session 154

15:00–16:15 (UTC+01:00), lundi, 22 mars 2021 Sous-titrage humain en temps réel Session politique de haut niveau

Environ la moitié de la population mondiale accède et utilise Internet. L'autre moitié ne le fait pas. Beaucoup de personnes non connectées vivent dans les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. Dans le monde, plus d'un milliard de nouveaux utilisateurs d'Internet ont été ajoutés au cours des 4 dernières années, mais d'importantes fractures numériques persistent entre des pays, des communautés et des personnes de plus en moins connectés. Permettre à tous les peuples du monde d'accéder à Internet et de l'utiliser - et éliminer les fractures numériques - reste un défi à relever si la communauté mondiale veut atteindre les objectifs de développement durable (ODD) des Nations Unies d'ici 2030. [1]

[1] Inclusion numérique de tous: https://www.itu.int/en/mediacentre/backgrounders/Pages/digital-inclusion-of-all.aspx

Nous sommes également pleinement conscients que les avantages de la révolution des technologies de l’information sont aujourd’hui inégalement répartis entre les pays développés et en développement et au sein des sociétés. Nous sommes pleinement déterminés à transformer cette fracture numérique en une opportunité numérique pour tous, en particulier pour ceux qui risquent d'être laissés pour compte et d'être davantage argumentés. https://www.itu.int/net/wsis/docs/geneva/official/dop.html

Première phase du SMSI (10-12 décembre 2003, Genève) Déclaration de principes de Genève

Intervenants
Mr. Malcolm Johnson (Opening Remarks)
M. Malcolm Johnson (Remarques liminaires) Secrétaire général adjoint Union internationale des télécommunications, Suisse

Ms. Eleanor Sarpong (High-Level Track Facilitator)
Mme Eleanor Sarpong (Facilitatrice de haut niveau) Directeur adjoint et responsable des politiques A4AI / Fondation Web Modérateur

Eleanor est la directrice adjointe et responsable des politiques de l'A4AI. Elle dirige les efforts de politique et de plaidoyer avec une supervision particulière de tous les travaux d'engagement de l'A4AI dans les pays en Asie, en Afrique et en Amérique latine. Experte en politiques publiques avec 19 ans d'expérience multidisciplinaire dans les secteurs privé, public et à but non lucratif, son expertise comprend la réglementation des TIC, la fiscalité, l'accès, la connectivité, le service universel et la protection des données. Eleanor est une ancienne du programme de formation des cadres de la Harvard Kennedy School et est titulaire d'un MBA de la Warwick Business School.


Dr. Bilel Jamoussi (WSIS Action Line Facilitator)
Dr Bilel Jamoussi (Facilitateur de la ligne d'action du SMSI) Chef du Département des commissions d'études, Bureau de la normalisation Union internationale des télécommunications (UIT)

Le Dr Bilel Jamoussi est Chef du Département des commissions d'études au Bureau de normalisation de l'Union internationale des télécommunications à Genève, Suisse, où il est responsable de l'organisation et de la gestion des commissions d'études, des groupes de réflexion, des initiatives mondiales de normalisation, des activités de coordination conjointes et leur secrétariat.

Bilel est un membre senior de l'IEEE. Il a été élu au Conseil des gouverneurs (BOG) de l'IEEE Standards Association (IEEE-SA) et au Groupe consultatif d'entreprise (CAG) de l'IEEE-SA. Il a siégé au Comité d'éducation aux normes de l'IEEE, au Comité des nominations et des nominations de l'IEEE-SA, à l'IEEE-SA BOG International ad hoc et à la liaison technique de l'IEEE-SA à l'UIT-T et à l'UIT-D.


H.E. Dr. Daryl Vaz
IL. Dr Daryl Vaz MP, Ministre Ministère de la science, de l'énergie et de la technologie, Jamaïque

L'honorable Daryl Vaz, député, a prêté serment à titre de ministre des Sciences, de l'Énergie et de la Technologie le 13 septembre 2020.
Les principales priorités de cette administration pour le ministère sont la création d'un environnement propice pour faciliter l'accès aux sources d'énergie alternatives, une plus grande intégration de la science et de l'innovation ainsi que la garantie d'un accès universel aux services à large bande et sans fil en tant que droit pour tous les Jamaïcains, avec un accent particulier sur la Jamaïque rurale.
Avant sa nomination au ministère, le ministre Vaz était ministre sans portefeuille au sein du ministère de la Croissance économique et de la Création d'emplois, chargé des portefeuilles des terres, de l'environnement, du changement climatique et des investissements. Le ministre Vaz s'est alors vu confier les portefeuilles Eau et Logement et les sujets relatifs à certains projets spéciaux de développement économique.
Il a été chargé de veiller à ce que les projets d’approvisionnement en eau et de logement soient accélérés et que les projets économiques spéciaux, tels que les zones économiques spéciales, se concrétisent.
Le ministre Vaz a servi la Jamaïque à plusieurs titres. Il est un ancien ministre sans portefeuille au cabinet du premier ministre chargé de l'information et des télécommunications. Il a également été ancien ministre d'État au cabinet du premier ministre chargé de la mise en œuvre des projets et de la prestation des services.
Il a été porte-parole de l'opposition sur la terre et l'environnement ainsi que sur le développement des TIC et de la société numérique.


H.E. Ms. Allyson West
IL. Mme Allyson West Ministre Ministère de l'administration publique et de la transformation numérique, Trinité-et-Tobago

La sénatrice Allyson West a été nommée ministre de l'Administration publique et de la Transformation numérique le 19 août 2020. Immédiatement avant, elle était ministre de l'Administration publique à partir du 14 août 2019, ainsi que ministre au ministère des Finances à partir du 30 juin 2017. Dans sa fonction actuelle, la sénatrice West est chargée de diriger la transformation de Trinité-et-Tobago en une nation numérique, y compris la transformation de la fonction publique en un gouvernement numérique.

Le sénateur West est un membre senior de la Law Association of T&T, enregistré pour pratiquer le droit en T&T.
Avant ses nominations publiques en 2019, le sénateur West était associé et chef de file fiscal territorial au sein du Département des services fiscaux et corporatifs de PricewaterhouseCoopers (PWC), Trinité-et-Tobago (T&T).
Le sénateur West, cependant, travaillait auparavant dans la fonction publique; elle a été Senior State Counsel au Board of Inland Revenue (BIR) de 1986 à 1994 et a été chargée de conseiller le BIR sur les questions fiscales, juridiques et réglementaires. Elle a également représenté le BIR dans de nombreux recours fiscaux et diverses autres affaires devant les tribunaux de Trinité-et-Tobago. Elle continue d'être membre des équipes permanentes de négociation et de négociation de la double imposition de T&T pour la conclusion de traités de double imposition et a représenté le gouvernement de T&T et le Board of Inland Revenue dans les négociations contractuelles et lors de nombreuses conférences régionales et internationales.


H.E. Ms. Pamela Gidi
IL. Mme Pamela Gidi Vice ministre Sous Secrétariat des télécommunications, Chili

Pamela Gidi Masías est Business Manager de l'Université catholique du Chili et MBA de l'Université de Californie à Los Angeles (UCLA) et de la London Business School.
Auparavant, elle a occupé le poste de vice-ministre en tant que responsable du développement et des nouvelles plateformes à la télévision nationale du Chili.
Elle a également travaillé pendant 8 ans sur DirecTV: d'abord au Chili en tant que Directrice Marketing, Produits et Affaires Publiques. Après cela, elle a été promue vice-présidente de DirecTV Amérique latine à New York.
Elle a 25 ans d'expérience solide à des postes de direction dans des sociétés multinationales telles que Unilever, HASBRO, Ford Motor Company, JC Penny Company et The Walt Disney Company.


Ms. Nahima Díaz
Mme Nahima Díaz Directeur général Instituto Nicaraguense de Telecomunicaciones y Correos TELCOR, Nicaragua

Master en administration des affaires, axé sur le marketing et la finance. Directeur général de l'Institut nicaraguayen des télécommunications et de Correos, chargé d'adopter et de promouvoir les meilleures pratiques et politiques publiques dans le secteur des télécommunications et de promouvoir des plans, programmes et projets qui augmentent et facilitent l'accès aux technologies de l'information pour notre population nicaraguayenne.

Institut nicaraguayen des télécommunications et des services postaux (TELCOR) - Managua, Nicaragua.
- Garantir la disponibilité d'une large gamme de services de télécommunications et postaux efficaces en libre concurrence sur le marché national, en recherchant le coût le plus bas possible et en garantissant la qualité des services fournis par les différents opérateurs agréés.
- Garantir et promouvoir l'extension des télécommunications et des services postaux dans les communautés éloignées, les zones rurales et la côte caraïbe du pays.
- Promouvoir l'innovation technologique et la modernisation accélérée du réseau haut débit.
- Garantir la possibilité d'accéder et d'utiliser efficacement le spectre radioélectrique pour la fourniture de services de télécommunications.
- Protéger le droit inaliénable des utilisateurs d'accéder aux services.
- Participer et stimuler la formation d'alliances stratégiques entre les organismes de réglementation et les agences spécialisées et les établissements de formation.
- Représenter en délégation le Président de la République, lors de réunions internationales devant les organisations internationales régionales et continentales de télécommunications et devant les opérateurs, dans le but de disposer de normes réglementaires garantissant un meilleur développement du secteur des télécommunications.


Mr. Apollo Knights
M. Apollo Knights Réalisateur Commission nationale de réglementation des télécommunications, Saint-Vincent-et-les Grenadines

M. Knights a passé les deux dernières décennies à travailler dans le secteur public à Saint-Vincent-et-les Grenadines et plus particulièrement dans le domaine du développement, de la réglementation et de la politique des télécommunications. Avant de rejoindre la Commission nationale de réglementation des télécommunications (NTRC) en tant que directeur en 2002, il était responsable des télécommunications au ministère des Communications et des Travaux publics et était profondément impliqué dans le processus de libéralisation des télécommunications au sein de l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECS).

Son expertise couvre un vaste domaine, notamment la gestion, les communications d'urgence, la numérotation, le service et l'accès universels, l'élaboration de politiques et la transformation numérique. M. Knights croit en des solutions pratiques aux problèmes et essaie de faire profiter son travail des citoyens qu'il sert ici au pays et dans la région des Caraïbes au sens large. Il est titulaire d'un baccalauréat en génie électrique, d'une maîtrise en télécommunications et réseautage et d'un MBA en commerce international.


Ms. Jessica Rosenworcel
Mme Jessica Rosenworcel Présidente par intérim Federal Communications Commission, États-Unis

La présidente par intérim de la Commission fédérale des communications, Jessica Rosenworcel, estime que l'avenir appartient aux connectés. Elle travaille à promouvoir une plus grande opportunité, accessibilité et abordabilité dans nos services de communication afin de garantir que tous les Américains aient une chance équitable de réussir au 21e siècle. Elle pense que des marchés de communication solides peuvent favoriser la croissance économique et la sécurité, améliorer les opportunités à l'ère numérique et enrichir notre vie civique.
Qu'il s'agisse de lutter pour protéger la neutralité du Net ou de garantir l'accès à Internet pour les étudiants pris au piège des devoirs, Jessica a toujours été une championne de la connexion de tous. Elle est une chef de file de la politique du spectre, développant de nouvelles façons de prendre en charge les services sans fil, du Wi-Fi à la vidéo et à l'Internet des objets. Elle est également responsable de l'élaboration de politiques pour aider à étendre la portée du haut débit aux écoles, aux bibliothèques, aux hôpitaux et aux ménages à travers le pays.
Nommée comme l'une des 50 politiques à surveiller de POLITICO et présentée par le magazine InStyle dans une série célébrant «les femmes qui se présentent, s'expriment et font avancer les choses», Jessica apporte à la FCC plus de deux décennies d'expérience en matière de politique de communication et de service public. Avant de rejoindre l'agence, elle a été conseillère principale en communication pour le Comité sénatorial américain du commerce, des sciences et des transports, sous la direction du sénateur John D. Rockefeller IV et du sénateur Daniel Inouye. Avant d'entrer dans la fonction publique, Jessica a pratiqué le droit des communications à Washington, DC.
Elle est originaire de Hartford, Connecticut. Elle est diplômée de l'Université Wesleyan et de la faculté de droit de l'Université de New York. Elle vit à Washington, DC avec son mari et ses deux enfants.


Dr. Mercedes Aramendia
Dr Mercedes Aramendia Presidenta de Directorio de URSEC UNIDAD REGULADORA DE SERVICIOS DE COMUNICACIONES (URSEC), Uruguay

Mme Mercedes Aramendía est la présidente de l'Unité de réglementation uruguayenne des services de communication (URSEC).
Elle est avocate de l'Université de Montevideo, Uruguay. Elle est titulaire d'un Master en droit administratif et économique de la même université et d'un MBA de l'Université Camilo José Cela - EAE Business School, Madrid, Espagne. Elle est également titulaire d'un diplôme en droit et d'une maîtrise en accès à la profession juridique de l'Université Antonio de Nebrija, en Espagne. Elle est titulaire d'un LLM en droit, technologie et entrepreneuriat de la Cornell Law School, Cornell Tech, États-Unis d'Amérique.
Elle possède une vaste expérience dans le secteur des télécommunications, collaborant avec différentes organisations. Elle est également directrice du cours de troisième cycle intitulé «Transformation numérique et droit» à l'Université de Montevideo et est professeur à la même université.
Elle a été la coordinatrice et co-auteur de deux livres publiés en Uruguay sur les télécommunications, et a écrit plusieurs articles sur les droits numériques. Avant d'être nommée présidente du conseil d'administration de l'URSEC, elle dirige le nom de la société «Mercedes Aramendía» depuis 2018, d'où elle a travaillé et collaboré avec diverses organisations de télécommunications, de technologie et d'entrepreneuriat. Avant 2018, elle a travaillé comme responsable des relations institutionnelles et de la réglementation chez Telefónica Móviles de l'Uruguay, en tant qu'avocate de la Chambre des télécommunications en Uruguay et chez KPMG Uruguay.
En 2019, elle a été reconnue par l'URSEC comme l'une des femmes uruguayennes exceptionnelles en matière de réglementation et / ou de communication.


Mr. Luis Pacheco Zevallos
M. Luis Pacheco Zevallos Gestionnaire, Direction de la surveillance et de l'application de la loi Agence de régulation des télécommunications - OSIPTEL, Pérou

Directeur de la direction de la surveillance et de l'application de la loi à OSIPTEL, l'organisme de réglementation et de la concurrence des services publics de télécommunications péruviens Luis est titulaire d'un MS. en télécommunications et MEng en gestion de l'ingénierie, tous deux de l'Université du Colorado à Boulder, et un BS en génie électronique de l'Université pontificale catholique du PEROU (PUCP), où il est professeur aux programmes d'études supérieures en ingénierie des télécommunications et réglementation des services publics à PUCP. Luis est membre senior de l'IEEE.
Luis est également membre de la Commission de protection des consommateurs de l'Institut national pour la défense de la concurrence et la protection de la propriété intellectuelle - INDECOPI.


Ms. Kate Wilson
Mme Kate Wilson PDG CADRAN

Kate estime que les produits de la technologie numérique, les nouvelles politiques technologiques et les pratiques de modèle d'entreprise mises à jour sont nécessaires pour apporter des changements transformateurs dans la vie des personnes mal desservies et réduire la fracture numérique croissante. Kate a rejoint DIAL en février 2016 en tant que PDG pour concrétiser cette vision. Elle s'est engagée au cours des 26 dernières années à réunir diverses parties prenantes pour trouver un terrain d'entente dans les domaines des affaires, de la technologie et des politiques, occupant des postes de direction dans le secteur des entreprises et à but non lucratif.

Avant DIAL, Kate a cofondé et dirigé le groupe de solutions de santé numérique chez PATH, l'organisation internationale de santé basée à Seattle, qui encourage l'innovation transformatrice pour sauver des vies. Au cours de ses huit années chez PATH, Kate a conçu et dirigé plusieurs projets mondiaux, travaillant à la fois en Afrique et en Asie, notamment ceux qui incluent l'utilisation de la technologie numérique pour améliorer la prestation de services de vaccination et les systèmes d'information sanitaire pour la couverture sanitaire universelle. Avant PATH, Kate a occupé divers postes de direction dans le secteur des logiciels commerciaux et du commerce international. Chez Microsoft, Intel et General Electric, Kate a occupé des postes dans le développement et le lancement de produits TIC, la planification stratégique et le développement commercial, y compris le lancement de Xbox Live en Europe et la direction des négociations d'accord avec des fournisseurs de télécommunications sur 25 marchés à travers le monde. Dans le secteur à but non lucratif, Kate a dirigé les efforts politiques en tant que présidente du Conseil de Washington sur le commerce international et directrice des affaires indonésiennes au Conseil américain de l'ANASE. Dans les deux organisations, elle s'est associée étroitement avec des sociétés américaines et des partenaires gouvernementaux pour conclure des accords commerciaux internationaux mutuellement avantageux et élargir l'accès au marché pour les petites et moyennes entreprises.


Sujets
Inclusion numérique La fracture numérique Transformation numérique
Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser