这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

ICT和无障碍获取:联合国为实现SDG,CRPD和UNDIS在数字无障碍获取方面的协作而努力


国际电联及其合作伙伴

会话137

13:00–14:00 CEST (UTC+02:00), 星期四, 16 七月 2020 实时人工字幕 信息通信技术和无障碍特殊需求 专题研讨会

《残疾人权利公约》(CRPD)认识到信息和通信技术(ICT)以可用,可访问和负担得起的方式在使残疾人赋能和赋权以及保障其社会经济发展和全面发展方面发挥着重要作用。 ,平等有效地参与社会。

此外,联合国残疾人融入战略(UNDIS)通过联合国工作的所有支柱,确立了最高水平的承诺,问责制和联合国系统关于残疾人融合的愿景,为残疾人融合的可持续和变革性进展奠定了基础。 。它通过在整个联合国系统范围内采取系统,一致和统一的行动,确保将残疾人纳入联合国工作的各个领域和各个层面,为推动各国政府和合作伙伴对《残疾人权利公约》和《 2030年议程》做出全球承诺提供了独特的机会。系统。

在当今的数字时代,技术,数字化和ICT的不断增长的力量在生活的几乎所有方面都发挥着关键作用:人们如何访问信息和知识,工作以及与他人互动。对于残疾人来说,技术为改善生活质量,增强社会和经济包容性,自我赋权和独立生活开辟了道路。因此,数字可访问性在确保所有人(包括残疾人)在数字社会中的包容性方面发挥了作用。
联合国所有机构共同努力,在全球范围内向会员国和相关利益攸关方提供专业建议和支持,共同为实施《残疾人权利公约》做出贡献,并确保残疾人充分融入数字经济和数字社会中。二十一世纪。

为什么数字可访问性很重要?联合国系统和国际社会如何支持数字无障碍获取的实施呢?:本届会议将邀请思考促进数字无障碍获取的实施和主流化的方法,以期提供创新和公平的解决方案,不仅旨在消除数字无障碍。残疾人在获取和使用ICT的努力中面临的障碍,以及技术如何确保所有人的包容性和赋权而不受数字世界歧视的障碍。年轻人和老年人也对数字可访问性感到关注吗?小组成员将分享和讨论为促进和支持政策,战略和资源的实施而开展的工作和举措,以确保在可持续发展目标,CRPD,UNDIS和其他相关全球框架内包括残疾人在内的所有人的包容性承诺。

小组成员
Ms. Catalina Devandas-Aguilar
卡塔琳娜·德文达斯·阿吉拉尔女士 联合国残疾人权利特别报告员 人权高专办

Mr. Gopal Mitra
Gopal Mitra先生 残疾事务高级社会事务官员 联合国秘书长执行办公室

Ms. Shelly Chadha
雪莉·查达女士 预防耳聋和听力损失的技术官员 世界卫生组织

Mr. Esteban Tromel
Esteban Tromel先生 残疾高级专员 国际劳工组织

Ms. Irene Kitsara
Irene Kitsara女士 工业产权信息官 世界知识产权组织

Ms. Roxana Widmer-Iiescu
Roxana Widmer-Iiescu女士 ITU-D和ICT无障碍联络点高级协调员(数字包容性) 国际电信联盟 主持人

主题
数字包容
WSIS行动专线
  • AL C1 logo C1。政府和所有利益攸关方在促进信息通信技术促进发展中的作用
  • AL C3 logo C3。获得信息和知识
  • AL C6 logo C6。有利环境
  • AL C10 logo C10。信息社会的道德层面
  • AL C11 logo C11。国际和区域合作
可持续发展目标
  • 目标4 logo 目标4:确保包容和公平的优质教育,并为所有人提供终身学习机会
  • 目标8 logo 目标8:促进全民包容和可持续的经济增长,就业和体面工作
  • 目标9 logo 目标9:建立有弹性的基础设施,促进可持续工业化和促进创新
  • 目标11 logo 目标11:使城市具有包容性,安全性,弹性和可持续性