Это машинный перевод, осуществленный инструментом Google Translate. Машинный перевод – это дословный перевод исходного текста на другой язык. Он полностью автоматизирован и выполняется без участия человека. Качество и точность машинного перевода могут значительно отличаться в зависимости от текста и языковых пар. МСЭ не гарантирует точность перевода и не несет ответственности за возможные ошибки. При возникновении любых сомнений в точности информации, представленной в переведенных версиях наших веб-страниц, просьба обращаться к официальному тексту на английском языке. Некоторые элементы контента (к примеру, изображения, видео, файлы и т. д.) могут быть не переведены из-за технических ограничений системы.

Политическая сессия высокого уровня 2: Преодоление разрыва в цифровых технологиях


WSIS

Сессия 147

16:00–17:00 CEST (UTC+02:00), понедельник, 20 июля 2020 Человеческие субтитры в реальном времени Политическая сессия высокого уровня

Около половины людей в мире получают доступ к Интернету и пользуются им. Другая половина нет. Многие из несвязанных живут в наименее развитых странах, развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государствах. Во всем мире за последние 4 года было добавлено более 1 миллиарда новых пользователей Интернета, однако существенное цифровое разделение сохраняется между более и менее связанными странами, сообществами и людьми.
Предоставление всем людям мира доступа к Интернету и его использования, а также устранение цифрового неравенства - остается проблемой, которую необходимо решить, если мировое сообщество должно достичь Целей Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития (ЦУР) к 2030 году. [1]

[1] Цифровое включение всех: https://www.itu.int/en/mediacentre/backgrounders/Pages/digital-inclusion-of-all.aspx

Мы также полностью осознаем, что преимущества революции в области информационных технологий сегодня неравномерно распределены между развитыми и развивающимися странами и внутри обществ. Мы полностью привержены тому, чтобы превратить этот цифровой разрыв в цифровую возможность для всех, особенно для тех, кто рискует остаться позади и подвергнуться дальнейшей маргинализации. https://www.itu.int/net/wsis/docs/geneva/official/dop.html

Первый этап ВВУИО (10-12 декабря 2003 г., Женева)
Женевская декларация принципов

Участники дискуссии
Ms. Supavadee Aramvith (High-Level Track Facilitator)
Г-жа Супавади Арамвит (помощник на высоком уровне) Доцент кафедры электротехники Университет Чулалонгкорн, Таиланд Модератор

Супавади Арамвит получила степень бакалавра (с отличием) в области компьютерных наук в Университете Махидола в 1993 году. Она получила степень магистра и доктора философии. степень по электротехнике в Вашингтонском университете, Сиэтл, США, в 1996 и 2001 годах соответственно. Она поступила в Университет Чулалонгкорн в июне 2001 года. В настоящее время она является доцентом кафедры электротехники по специальности «Видео технологии». Она успешно консультировала 6 аспирантов, 27 магистров и 32 бакалавра. Она опубликовала более 120 статей в трудах и журналах международной конференции с 4 международными книжными главами.


Mr. Stephen Bereaux (WSIS Action Lines Facilitator)
Г-н Стивен Беро (фасилитатор направлений деятельности ВВУИО) Заместитель директора, Бюро развития электросвязи (БРЭ) Международный союз электросвязи

Dr. Daniela Brönstrup
Доктор Даниэла Бренструп Заместитель генерального директора по цифровой и инновационной политике Федеральное министерство экономики и энергетики Германии, ГЕРМАНИЯ

С осени 2015 года д-р Даниэла Бренструп является заместителем генерального директора по телекоммуникациям, СМИ и почтовому сектору, международной цифровой политике в Федеральном министерстве экономики и энергетики Германии (BMWi). Ранее она была руководителем подразделения по международным и европейским экономическим и валютным вопросам, а также финансовой политики в BMWi. С 2007 по 2010 год она отвечала за экономику, финансы, труд и социальное обеспечение в канцелярии федерального президента. Г-жа Бренструп имеет докторскую степень по экономике и является выпускником Кёльнской школы журналистики.


Mr. Nelson Guillen
Г-н нельсон гильен Председатель совета Доминиканский институт телекоммуникаций, ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА

Нельсон Хосе Гильен Белло, действительный Президент Конгресса, Доминикано де лас Телекоммуникейшнз (ИНДОТЕЛ), проектирование в 2019 году.
опыт работы в различных областях, индонезия, комо
Miembro del Consejo Directivo durante los últimos 7 năm. Национальная провинция Сан-Кристобаль, Южная Африка и Сур де ла Република Доминикана.
En abril de 2010, obtuvo la "Maestría en Ciencias en Sistemas de Sistemas de Información", Especialización en Administracion de de Telecomunicaciones, en el Instituto Internacional de Tecnología Стивенс, и его высшее образование, полученное в результате профессионального обучения в высшей школе образования и профессионального образования. Америка (ITLA). Duoste esos años, impartió una serie de cursos relcionados con la tecnologína aplicada a la Educación, formando parte del personal docente del Instituto Politécnico Лойола де Эстудиос Супериорес, в Сан-Кристобаль, адвокатская организация, занимающаяся государственным образованием
INDOTEL.
Принципиальный принцип 2020 года - «Маэстрия и административный и экономический контроль» и PUCMM.
Администрирование административного управления в Индии, демострация и завершение деятельности в области телекоммуникаций, комитетов и протоколов телекоммуникаций, а также промышленности в настоящее время в промышленности.


Mr. Sher Afgan Khan
Г-н Шер Афган Хан Дополнительный секретарь Министерство информационных технологий и телекоммуникаций, Правительство Пакистана

Г-н Шер Афган Хан является выпускником Университета Санта-Клара, штат Калифорния, США, со степенью бакалавра. Он пришел в Государственную службу Пакистана в Группе административного обслуживания Пакистана в 1989 году. За свою карьеру он работал на различных должностях в правительстве Пенджаба, включая помощника комиссара, исполнительного районного сотрудника и районного сотрудника по координации, а также в секретариате в качестве заместителя секретаря и дополнительного секретаря в Департаменты ЖКХ, окружающей среды и ирригации. В федеральном правительстве он работал преподавателем / инструктором в Академии государственных служб (кампус DMG) и Национальной школе государственной политики, а также в качестве дополнительного секретаря в отделе внутренних дел, нефтяной промышленности и национальной продовольственной безопасности и исследований. Он также был членом советов директоров Sui Northern Gas, Sui Southern, Pak Arab Refinery Limited и OGDC.


Mr. Abraham Kofi Asante
Г-н Авраам Кофи Асанте администратор Ганский инвестиционный фонд электронных коммуникаций, Гана

Авраам Кофи Асанте является председателем правления Аккрского цифрового центра. Он также является национальным председателем Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (IFAP), уполномоченной создавать равноправные общества посредством улучшения доступа к информации. Он является непосредственным бывшим администратором и лектором Высшей школы Технологического университета Ганы, ведущего телекоммуникационного университета Ганы, ответственного за развитие лидеров трансформации в ИТ-индустрии в западноафриканском субрегионе.

Он стал инициатором создания GIFEC в качестве Администратора / Главного исполнительного директора с 2004 по 2009 год, чтобы достичь его полноценного статуса. Он тесно сотрудничал с ключевыми игроками в области телекоммуникаций для достижения цели обеспечения всеобщего доступа к необслуживаемым и недостаточно обслуживаемым общинам в Гане. Его основные достижения включают его участие в подготовке и сопровождении законопроекта об электронных коммуникациях в законе, создание основы для обеспечения эффективного и действенного использования средств GIFEC для предоставления средств общей электросвязи в сельских общинах по всей стране.


Mr. Frédéric Donck
Мистер Фредерик Донк Региональный вице-президент, Европа Интернет-общество

Фредерик Донк является региональным вице-президентом Европейского общества Интернета. Основной обязанностью Фредерика является работа с политиками и лицами, принимающими решения, гражданским обществом, частным сектором, техническим сообществом и влиятельными лицами в Европе, чтобы гарантировать, что Интернет остается открытым, глобально подключенным и безопасным на благо всех людей.

Фредерик Донк имеет глубокий опыт ведения переговоров и защиты в сфере телекоммуникаций и интернета. Большая часть его работы заключалась в том, чтобы объединить интересы государственного и частного секторов для согласования политических решений на благо всех сторон. За десять лет международной общественной политики в рамках Европейской комиссии, в частности с Генеральным директоратом по информационному обществу и Генеральным директоратом по предпринимательству, Фредерик разработал и отстаивал многочисленные европейские политики и решения в конвергентном секторе электронных коммуникаций. На этой должности он также участвовал в запуске и управлении общеевропейскими проектами в области передового телевизионного вещания и информационно-коммуникационных технологий, а также проектами, направленными на создание международных кластеров малых и средних предприятий.

Фредерик имеет степень LLD (юридическая степень), полученную в Католическом университете Лувен-ла-Нев (UCL), а также степень магистра в области европейского права (LLM) в Государственном университете Гента (Ганд).


Ms. Aarti Holla-Maini
Г-жа Аарти Холла-Майни Генеральный секретарь Ассоциация операторов спутниковой связи EMEA (ESOA)

Аарти Холла-Майни является Генеральным секретарем ESOA с 2004 года. Она является членом Глобального будущего Совета по космическим технологиям, Глобальной коалиционной сети 5G и Сети цифровой цифровой инфраструктуры и услуг Всемирного экономического форума.

Под руководством Аарти ESOA и ее генеральные директора возглавляют усилия по демонстрации преимуществ спутниковой связи для более инклюзивного и безопасного общества, жизненно важного для преодоления цифрового разрыва в мире, достижения Целей ООН в области устойчивого развития и реализации экосистемы 5G.

С момента вступления в ассоциацию Aarti возглавила расширение ESOA от европейской ассоциации до ассоциации, которая представляет интересы 20 глобальных и региональных операторов спутниковой связи. Она отчитывается непосредственно перед их руководителями.

Аарти имеет 22-летний опыт работы в аэрокосмической отрасли, начиная с Daimler-Benz Aerospace / EADS (сейчас Airbus) в Германии. В 2000 году она переехала в Брюссель, представляя интересы Airbus в европейской программе спутниковой навигации: Galileo.

Аарти имеет степень магистра делового администрирования в HEC, France & Stern Business School, Нью-Йорк, США. В 1995 году она получила квалификацию солиситора Верховного суда Великобритании, получив степень бакалавра права Халл 2: 1 по специальности «Немецкий юриспруденция» в Королевском колледже Лондонского университета и Университета Пассау, Германия. Аарти имеет британско-индийское происхождение и имеет британское и бельгийское гражданство. Она живет в Брюсселе, имеет 3 детей и говорит на 5 языках.


Темы
Инфраструктура Культурное разнообразие Образование Умные города Цифровое включение Цифровое преобразование Цифровой разрыв
Направления деятельности ВВИО
  • AL C1 logo C1. роль правительств и всех заинтересованных сторон в содействии использованию ИКТ в целях развития
  • AL C2 logo С2 Информационная и коммуникационная инфраструктура
  • AL C3 logo C3. доступ к информации и знаниям
  • AL C4 logo C4. Наращивание потенциала
  • AL C5 logo C5. укрепление доверия и безопасности при использовании ИКТ
  • AL C6 logo C6. Разрешающая среда
  • AL C7 E-GOV logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное правительство
  • AL C7 E-BUS logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-бизнес
  • AL C7 E-LEA logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронное обучение
  • AL C7 E-HEA logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Э-здравоохранение
  • AL C7 E-EMP logo C7. приложения ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная занятость
  • AL C7 E-ENV logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - электронная среда
  • AL C7 E-AGR logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронное сельское хозяйство
  • AL C7 E-SCI logo C7. применение ИКТ: преимущества во всех аспектах жизни - Электронная наука
  • AL C8 logo С8. Культурное разнообразие и самобытность, языковое разнообразие и местное содержание
  • AL C9 logo C9. СМИ
  • AL C10 logo С10. Этические аспекты информационного общества
  • AL C11 logo С11. Международное и региональное сотрудничество
Цели устойчивого развития
  • Цель 1 logo Цель 1: Положить конец нищете во всех ее формах и повсюду
  • Цель 2 logo Цель 2: Ликвидация голода, достижение продовольственной безопасности и улучшение питания и содействие устойчивому развитию сельского хозяйства
  • Цель 3 logo Цель 3: Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех
  • Цель 4 logo Цель 4: Обеспечить инклюзивное и справедливое качественное образование и содействовать созданию возможностей для обучения на протяжении всей жизни для всех
  • Цель 5 logo Цель 5: Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
  • Цель 6 logo Цель 6: обеспечить доступ к воде и санитарным услугам для всех
  • Цель 7 logo Цель 7: обеспечить доступ к недорогостоящим, надежным, устойчивым и современным источникам энергии для всех
  • Цель 8 logo Цель 8: Содействие всеохватному и устойчивому экономическому росту, занятости и достойной работе для всех
  • Цель 9 logo Цель 9: Создание устойчивой инфраструктуры, содействие устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций
  • Цель 10 logo Цель 10: Сокращение неравенства внутри стран и между ними
  • Цель 11 logo Цель 11: Сделать города инклюзивными, безопасными, жизнеспособными и устойчивыми
  • Цель 12 logo Цель 12: обеспечить устойчивые модели потребления и производства
  • Цель 13 logo Цель 13: Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями
  • Цель 14 logo Цель 14: Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов
  • Цель 15 logo Цель 15: Устойчивое лесопользование, борьба с опустыниванием, прекращение и обращение вспять процесса деградации земель, прекращение утраты биоразнообразия
  • Цель 16 logo Цель 16: Поощрение справедливых, мирных и инклюзивных обществ
  • Цель 17 logo Цель 17: Активизация глобального партнерства в интересах устойчивого развития
Изображения