12 Это правило применяется, в том числе, в случае, если платежи осуществляются черезспециализированные платежные учреждения на основании соглашений с уполномоченнымиэксплуатационными организациями. 1/21 3.2 Определение суммы оплаты 1/22 3.2.1 Сумма оплаты в выбранной валюте, как определено ниже, должна бытьэквивалентна сальдо по счету. 1/23 3.2.2 Если сальдо по счету выражено в денежной единице МВФ, то сумма в выбраннойвалюте должна определяться курсом, действующим накануне оплаты, или последнимопубликованным МВФ курсом между денежной единицей МВФ и выбранной валютой. 1/24 3.2.3 Однако если курс между денежной единицей МВФ и выбранной валютой неопубликован, то на первом этапе сальдо по счету должно конвертироваться в валюту, курс которойопубликован МВФ; при этом применяется курс, действующий накануне оплаты, или последнийопубликованный курс. Полученная таким образом сумма на втором этапе должна конвертироватьсяв эквивалентную сумму в выбранной валюте, при этом применяется последний накануне оплатыкурс, или самый последний курс, действующий на официальном или общепризнанном валютномрынке основного финансового центра дебетующей страны. 1/26 3.2.4 Если в соответствии со специальным соглашением сальдо по счету не выраженов денежной единице МВФ, то в это соглашение должны быть включены положения, касающиесяоплаты; и: 1/27 a) если выбранная валюта совпадает с валютой, в которой выражено сальдо посчету, то сумма оплаты в выбранной валюте должна быть равна величине сальдопо счету; 1/28 b) если выбранная для оплаты валюта отличается от той, в которой выраженосальдо по счету, то сумма оплаты должна определяться путем конвертированиясальдо по счету в его эквивалент в выбранной валюте в соответствии сположениями п. 3.2.3, приведенного выше. 1/29 3.3 Оплата сальдо 1/30 3.3.1 Оплата сальдо по счету должна производиться как можно скорее и, во всякомслучае, не позднее чем через два календарных месяца после даты отправки акта сверки расчетовкредитующей уполномоченной эксплуатационной организацией. По истечении этого периодакредитующая уполномоченная эксплуатационная организация может начислять пени, которые, еслине оговорено иное, могут достигать размера 6% годовых со дня, следующего за днем исчисленияуказанного срока, при условии, что было направлено предварительное уведомление в формеокончательного требования об оплате. 1/31 3.3.2 Оплата, причитающаяся по акту сверки расчетов, не должна задерживаться вожидании урегулирования вопроса по поводу соответствующего счета. Согласованные позднеекорректировки должны быть включены в следующий счет. 1/32 3.3.3 К дате оплаты дебетующая сторона должна перевести сумму в выбраннойвалюте, рассчитанную, как это указано выше, посредством банковского чека, банковского переводаили каким-либо другим способом, приемлемым для дебетующей и кредитующей сторон. Есликредитующая сторона не указывает предпочитаемого ею способа перевода, то выбор принадлежитдебетующей стороне.