Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

L'acceptation universelle (UA) comme moteur d'accès à Internet et de soutien à l'inclusion numérique


ICANN – Partenaire contributeur, UNESCO

Session 485

jeudi, 27 avril 2023 14:00–15:00 (UTC+02:00) Atelier thématique

Sur la base du besoin exprimé par la communauté, l'UNESCO et l'ICANN organisent une session pour améliorer le multilinguisme en ligne. L'UNESCO s'emploie à promouvoir l'utilisation du multilinguisme dans le cyberespace et l'ICANN s'est concentrée sur la promotion de l'acceptation universelle à cette fin. L'UNESCO et l'ICANN organisent cette session interactive sur l'accès multilingue significatif grâce à l'acceptation universelle afin de définir les actions prioritaires nécessaires pour promouvoir la diversité et l'identité culturelles, la diversité linguistique et l'accès au contenu local. La discussion interactive réunira les communautés du SMSI, de l'ICANN et de l'UNESCO engagées dans des initiatives telles que les noms de domaine internationalisés, l'acceptation universelle, la Décennie internationale des langues autochtones et l'Atlas mondial des langues afin d'identifier quelques actions prioritaires clés pour promouvoir l'inclusion, l'interopérabilité, l'accessibilité et la sensibilisation à l'utilisation des langues dans le cyberespace.


Marielza Oliveira
Marielza Oliveira Directeur des partenariats et du suivi des programmes opérationnels, secteur de la communication et de l'information UNESCO

Dr. Marielza Oliveira (Brésil) est la directrice de l'UNESCO pour le secteur des partenariats et du suivi des programmes opérationnels, des communications et de l'information, depuis février 2021.

De 2015 à 2020, elle a été directrice de l'UNESCO Pékin, couvrant les 5 pays d'Asie de l'Est. Auparavant, elle était Global Results Manager (data scientist) pour le PNUD, où elle a également occupé des postes de country manager pour un portefeuille de pays d'Amérique latine (2001-2015). Les postes précédents incluent également ingénieur système au US Army Construction Engineering Research Lab/USA Corps of Engineers (États-Unis, 1987-1991, où elle était responsable du développement des systèmes d'IA), consultant senior à Fundacao Dom Cabral (Brésil, 1995-1999), et directeur de la formation des cadres à l'Ibmec Business School (2000–2001). Le Dr Oliveira est titulaire d'une maîtrise ès sciences en finance (1990) et d'un doctorat. en administration des affaires (1995) de l'Université de l'Illinois à Urbana-Champaign, États-Unis


Edmon Chung
Edmon Chung Membre du conseil d'administration JE PEUX

Edmon Chung est un innovateur social et un entrepreneur. Edmon est actuellement PDG de DotAsia Organisation, siège au comité exécutif de l'Internet Society Hong Kong (ISOC HK), au conseil d'administration de l'institut Make a Difference (MaD) et dirige le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique sur la gouvernance de l'Internet (APrIGF ). Edmon a également siégé au conseil fondateur de l'Internet Governance Forum Support Association (IGFSA), continue de soutenir son secrétariat, a cofondé le Hong Kong Kids International Film Festival (KIFF.Asia) et participe activement aux questions de gouvernance d'Internet et d'innovation sociale. Edmon est un inventeur de brevets de technologies de noms de domaine internationalisés (IDN) et d'adresses e-mail, et a fait partie de nombreux groupes techniques et politiques mondiaux liés aux IDN, qui ont rendu possible l'introduction de noms de domaine et d'adresses e-mail multilingues sur Internet. Edmon a remporté le prix le plus innovant du Chinese Canadian Entrepreneurship Award en 2001. En 2000, Edmon a été sélectionné par le Globe and Mail comme l'un des jeunes leaders canadiens.

Entre 2006 et 2010, Edmon a siégé au conseil de l'organisation de soutien aux noms génériques (GNSO) de l' ICANN , entre 2010 et 2012 au comité consultatif At-Large de l' ICANN (ALAC) et entre 2006 et 2011, en tant que membre élu du comité des élections de la Région administrative spéciale de Hong Kong dans le sous-secteur des technologies de l'information. Edmon est titulaire d'un baccalauréat en sciences appliquées et d'une maîtrise en génie de l'Université de Toronto. Il a été nommé pour siéger au conseil d'administration de l'ICANN par le comité de nomination en 2021. Son mandat expirera lors de l'assemblée générale annuelle en 2024.


Anil Kumar Jain
Anil Kumar Jain Président du groupe directeur sur l'acceptation universelle UASG

Anil Kumar Jain est président du groupe directeur sur l'acceptation universelle. Il est également PDG et membre de longue date du conseil d'administration du National Internet Exchange of India (NIXI). Ayant passé 36 ans dans diverses fonctions de télécommunication, il est un expert dans les secteurs de l'Internet, du haut débit et des télécommunications. Tout au long de sa carrière, il a été associé à BSNL, MTNL et au Département des télécommunications de l'Inde, et a également été président du Forum indien sur la gouvernance de l'Internet, président du Comité multilingue de l'Inde et membre du Comité indien sur la résilience de l'Internet.

Au niveau international, Anil est vice-président du groupe de travail IDNccPDP4 de l'organisation de soutien aux noms de code de pays (ccNSO) et président du groupe de travail IDN ccPDP4. Il est également président d'un groupe de travail formé pour concevoir des stratégies pour l'APTLD (Asia Pacific Top-Level Domain Association). Enfin, il est membre du groupe de travail sur les variantes IDN EPDP de l'organisation de soutien aux noms génériques (GSNO) et sert également d'agent de liaison entre le ccNSO et le GNSO.


Marc Durdin
Marc Durdin Chef de projet Keyman SIL International

Marc Durdin est membre de SIL International et est le chef d'équipe du projet de méthode d'entrée multiplateforme open source Keyman. Keyman fonctionne sur tous les principaux systèmes d'exploitation de bureau et mobiles ainsi que sur le Web, et prend actuellement en charge plus de 2 200 langues. Marc s'est intéressé pour la première fois à la découverte de solutions de saisie multilingue au clavier alors qu'il vivait au Laos dans les années 1990 et a ensuite écrit la première version de Keyman pour prendre en charge le lao. Marc a travaillé en Australie, en Thaïlande, au Laos, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et vit actuellement à Phnom Penh, au Cambodge, travaillant à l'Institut national polytechnique du Cambodge.

Publications et recherches pertinentes :

Rendu Spoof-Vulnerable dans les implémentations khmères Unicode [lt4all.elra.info]
Le cas de Keyman | Blogue de Marc Durdin [marc.durdin.net]


Vera Major
Véra Major Responsable de l'engagement du gouvernement et des OIG La société Internet pour les noms et numéros attribués (ICANN) Modérateur

Sujets
Diversité culturelle Économie numérique Inclusion numérique La fracture numérique Transformation numérique
Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale
Objectifs de développement durable
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser
Liens

https://uasg.tech/wp-content/uploads/2022/08/UA-Readiness-Report-FY22.pdf 

https://www.icann.org/en/system/files/files/idn-annual-report-2022-16feb23-en.pdf 

https://www.icann.org/idn 

https://www.icann.org/ua