这是由谷歌翻译生成的机器翻译。机器翻译是将一种语言的原始内容直译为另一种语言。这是完全自动化完成的,无需人工干预。从一类案文到另一类案文以及在不同的语言对之间,机器翻译的质量和准确性可能存在很大差异。国际电联不保证准确性,也不对可能出现的错误承担任何责任。如果对我们网页翻译版本中提供的信息的准确性有任何疑虑和关切,请重新查阅官方英文文本。由于受到系统的技术限制,一些内容(如图片、视频、文件等)可能无法翻译。

WSIS&SDG TalkX - 国际老年人日:不断变化的世界中的复原力


信息社会世界峰会论坛

会话105

星期五, 30 九月 2022 14:00–15:00 (UTC+02:00) WSIS TalkX

国际老年人日定于每年的 10 月 1 日,旨在提高人们对老年人面临的问题的认识,同时也感谢老年人对社会做出的贡献。 2022 年联合国国际老年人日 (UNIDOP) 的主题“老年人在不断变化的世界中的复原力”是一个标志,提醒人们老年妇女在应对全球挑战和以复原力和毅力为解决方案做出贡献方面发挥着重要作用.

有关 IDOP 的更多信息,请访问:https://www.un.org/development/desa/ageing/international-day-of-older-persons-homepage/2022-2.html

WSIS 和 SDG TalkX 将召集一个多方利益攸关方小组,强调老年妇女在面对环境、社会、经济和终身不平等时的复原力,主要关注信息和通信技术 (ICT) 过去和现在如何发挥重要作用角色

此次活动还将用于启动第三届 WSIS 健康老龄化创新特别奖,这是对 WSIS 利益相关者作为领导者的卓越国际认可,因为他们在支持创新方面表现出色,为不断增长的全球老年人口带来可持续的解决方案.


Mr. Anshu Banerjee
安舒·班纳吉博士 世界卫生组织孕产妇、新生儿、儿童、青少年健康和老龄问题主任 世界卫生组织,瑞士

Anshu Banerjee 博士是世界卫生组织生殖健康和研究部的高级顾问,包括 UNDP/UNFPA/UNICEF/WHO/世界银行人类生殖研究、发展和研究培训特别规划 (HRP)。他于 2015 年 8 月加入卫生局。除担任卫生局高级顾问外,班纳吉博士还将领导世卫组织实施联合国秘书长的妇女、儿童和青少年健康全球战略——结束所有到 2030 年实现可预防的妇女、儿童和青少年死亡,并改善他们的健康状况。 Banerjee 博士还将致力于新的全球融资基金 (GFF) 以支持该战略。


Mr. Michael W. Hodin, Ph.D.
Michael W. Hodin 先生,博士 首席执行官 全球老龄化联盟 (GCOA)

Michael W. Hodin 博士是全球老龄化联盟的首席执行官,High Lantern Group 的管理合伙人,以及牛津大学哈里斯曼彻斯特学院的研究员。他曾在国际上就老龄化话题发表过演讲,包括在 G20、APEC、达沃斯和世界知识论坛 (WKF) 上。他也是 Medium 上的博主。

1976-80 年间,迈克担任参议员丹尼尔·帕特里克·莫伊尼汉的立法助理。在此期间,他还是布鲁金斯学会美国对外经济政策的访问学者。他在辉瑞公司担任高级管理人员 30 年,在那里他创建并领导了其国际公共事务和公共政策业务,并在其多个业务的管理委员会任职。

迈克是外交关系委员会的成员,从 2010 年到 2013 年,他是专注于人口老龄化的兼职高级研究员。 Mike 还是美国老龄研究联合会 2012 年 Fred D. Thompson 奖的获得者。他是外交政策协会、国际理解商业委员会、美国皮肤协会、美国老龄化研究联合会和移民储蓄银行的董事会成员。迈克是世界经济论坛全球老龄化议程委员会的成员。他还是米尔肯研究所老龄化未来中心的顾问委员会成员。

Mike 以优异的成绩获得康奈尔大学的学士学位,伦敦政治经济学院的国际关系硕士学位,以及哲学硕士和博士学位。哥伦比亚大学政治学博士。

推特:@mwhodin

领英:https://www.linkedin.com/in/hodin/


Ms. Roxana Widmer-Iliescu
Roxana Widmer-Iliescu 女士 数字包容高级协调员 国际电信联盟 (ITU)

Roxana WIDMER-ILIESCU 自 1998 年以来一直在国际电信联盟 (ITU) 发展部门 (ITU-D) 工作。作为负责数字包容性的高级项目官员,她通过 ICT 促进有特殊需求的人(包括土著人民)的赋权、妇女和女孩、青年、残疾人 (PwD) 和老年人。为实现这一目标,Widmer 女士领导和协调活动的发展,使这些群体能够通过获取和使用 ICT 促进其社会和经济发展。作为 ITU-D ICT 无障碍联络人,她还就制定政策和执行战略向国际电联成员提供建议,以在各自国家推广和实施 ICT 无障碍服务和解决方案。为支持全球实施,她指导了多项 ITU-D 关键资源的开发,包括:“Web 无障碍计划”Internet for @ll”、在线培训“ICT 无障碍:包容性通信的关键”、视频教程关于可访问数字内容的开发和修复。这些是所有利益相关者都可以使用的具体工具,以确保 PwD 可以使用负担得起的和可访问的 ICT,并促进数字时代的包容性。在与国际电联区域办事处合作的过程中,Widmer 女士还倡导促进 ICT 的无障碍获取,并鼓励为残疾人实施 ICT 无障碍获取政策和服务。此外,为了加强区域在 ICT 无障碍方面的能力,她还在区域活动期间向利益攸关方提供国际电联认证的高管培训,最近一次是在 11 月 28 日至 30 日在牙买加举行的“无障碍美洲:ICT for ALL”上。 Widmer 女士工作的最终目标是为在全球建立包容性数字社会做出贡献。


Dr. Jane Barratt PhD
简·巴拉特博士 博士 秘书长 国际老龄问题联合会 (IFA)

Jane Barratt 博士是国际老龄问题联合会 (IFA) 的秘书长,该联合会是一个在联合国及其包括世界卫生组织 (WHO) 在内的机构中具有一般咨商地位的国际非政府组织。她的领导推动了联合国健康老龄化十年中世界人口老龄化的议程。在她目前的许多职位中,Jane 是 Vision Academy 成员、Baycrest 健康科学主任、西奈卫生系统副科学家、WFPHA 国际成人免疫理事会工作组成员、世界经济论坛全球未来老龄化和长寿理事会成员、CSO代表,世卫组织 COVAX 支柱“疫苗战略”,IA2030 战略优先生命课程和整合工作组成员,欧洲老龄化跨学科理事会成员。


Mr. Charles Bark
查尔斯·巴克先生 创始人兼首席执行官 Hinounou(2022年WSIS健康老龄化创新特别奖获得者)

在三星积累了丰富的经验并担任山之内制药的首席信息官之后,查尔斯是在法国和中国成功的法国连续创业者。 2018年1月,他被法国总统马克龙评为中国人工智能领域的法国前三名企业家之一。

在美国、加拿大、法国和中国进行了 12 年的联合研发后,Charles 创立了 HiNounou。 HiNounou 是一个以 AI 患者为中心的数据平台,专注于预防保健,帮助老年人和慢性病患者在家中更长寿、更健康、更快乐地生活。 HiNounou 于 2021 年被世界经济论坛评选为全球 100 强技术先锋之一。2022 年,Charles 带领 HiNounou 在来自 40 个国家的 115 个公共/私营机构中成为联合国/世界卫生组织/GCOA 的世界赢家并在联合国国际电联信息社会世界峰会上获得“健康老龄化创新奖”。他还是巴黎高等商学院、牛津大学、中欧国际工商学院、EDHEC、UTC 的 MBA/EMBA 学员的创新、创业和电子健康领域的客座讲师。他热衷于与有远见的领导人一起创造一个更美好的世界,以改善受 SDG3 和 10 驱动的数百万老年人及其护理人员的福祉,尤其是在中低收入国家。

Charles 目前是法国 UTC/CNRS 预防保健“AI Patient Digital Twin”的博士研究员。他拥有巴黎高等商学院、牛津大学和 UTC 的 2 个硕士学位。

领英:https://www.linkedin.com/in/wellness4seniors/


Dr. Shantu Watt
山图·瓦特博士 椅子 非政府组织老龄化委员会/维也纳,联合国,维也纳

· 维也纳非政府组织老龄问题委员会主席(代表 INPEA)。

· 维也纳三个非政府组织的成员。(联合国)

· 积极参与妇女协会在联合国、维也纳和欧洲的工作。

· 两次担任维也纳联合国协会第一副主席,

· 联合国妇女协会家庭地位委员会主席,维也纳

· 研究和出版物:妇女、健康与贫困、种族和暴力。

· 顾问/主任:Make me Smile Kenya,常驻奥地利

· 董事会成员,“Foot Club”,Mail.,总部位于奥地利


Ms. Noor Al-Badr
Noor Al-Badr 女士 外展专家 卡塔尔 Ehsan 老年人护理和赋权中心(WSIS 健康创新特别奖 2022 年入围者)

Noor Al Badr 女士在 Ehsan 中心担任外展专家。

她学习健康和社会护理。

她对社会问题特别是与老年人有关的问题有着浓厚的兴趣。


Ms. Tala Debs
塔拉·德布斯女士 WSIS&SDG项目协调员 国际电信联盟 (ITU) 主持人

主题
机器学习 基础设施 健康 人工智能 数字包容 数字划分 数字化转型 数字经济
WSIS行动专线
  • AL C1 logo C1。政府和所有利益攸关方在促进信息通信技术促进发展中的作用
  • AL C2 logo C2。信息和通信基础设施
  • AL C3 logo C3。获得信息和知识
  • AL C4 logo C4。能力建设
  • AL C5 logo C5。建立使用ICT的信心和安全性
  • AL C7 E–GOV logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子政务
  • AL C7 E–LEA logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子学习
  • AL C7 E–HEA logo C7。 ICT应用:生活各个方面的益处-电子保健
  • AL C7 E–EMP logo C7。 ICT应用:生活各个方面的收益-电子就业
可持续发展目标
  • 目标3 logo 目标3:确保健康生活并促进所有人的福祉
  • 目标5 logo 目标5:实现性别平等并赋予所有妇女和女孩权力
  • 目标16 logo 目标16:促进公正,和平与包容的社会
  • 目标17 logo 目标17:振兴全球可持续发展伙伴关系