Il s'agit d'une traduction automatique générée par DeepL Traduction. La traduction automatique est une traduction littérale du contenu d'origine dans une autre langue. Elle est entièrement automatisée et ne fait appel à aucune intervention humaine. La qualité et la fidélité de la traduction automatique peuvent varier considérablement d'un texte à l'autre et entre différentes paires de langues. L'UIT ne garantit pas l'exactitude et décline toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles. En cas de doutes quant à l'exactitude des informations présentées dans les versions traduites de nos pages web, veuillez vous reporter au texte officiel en anglais. Certains contenus (tels que des images, des vidéos, des fichiers, etc.) peuvent ne pas être traduits en raison des limitations techniques du système.

L'informatique dans la réduction des risques de catastrophe (ITDRR)


Fédération internationale pour le traitement de l'information

Session 487

jeudi, 20 avril 2023 13:00–14:00 (UTC+02:00) TIC et technologies propres Atelier thématique

Changement climatique et gestion des catastrophes

Cette année est l'année commémorative du centenaire du grand tremblement de terre de Kanto qui a frappé Tokyo vers midi (11h58) le 1er septembre 1923. C'était le tremblement de terre de magnitude 7,9, alors que le récent qui a frappé la Turquie et la Syrie était de M7,8. Les décès étaient de 105 000; 90% étaient par le feu après le tremblement de terre. Depuis lors, le 1er septembre est la Journée de la prévention des catastrophes au Japon. Nous aimerions nous pencher sur une telle catastrophe dans la région métropolitaine cette année ainsi que sur les problèmes liés aux changements climatiques.

L'atelier de l'IFIP sur les technologies de l'information dans la réduction des risques de catastrophe (ITDRR) a examiné comment nous pourrions utiliser les technologies de l'information et de la communication pour la réponse aux crises et la gestion des catastrophes. Nous essayons d'avoir un nouveau style pour rendre l'atelier plus interactif afin qu'après une brève introduction des panélistes, nous ayons une discussion sur les sujets suivants

  • Changement climatique et gestion des catastrophes :
  • Catastrophe dans une région métropolitaine
  • Problèmes récents tels que COVID-19 et le tremblement de terre Turquie-Syrie

Nous avons quatre panélistes de l'IFIP, Marcos Borges, Julie Dugdale, Kenny Meesters et Raimundo José de Araújo Macêdo.


Yuko Murayama
Yuko Murayama Président IFIP WG5.15 IFIP Modérateur

Président de l'IFIP WG5.15 sur les TI dans la RRC

Professeur émérite, Iwate Prefectural University, Japon

Chercheur, Institut de mathématiques et d'informatique, Université de Tsuda, Japon

Elle avait un doctorat. de l'Université de Londres (a fréquenté le Département d'informatique, University College London). Ses intérêts de recherche comprennent le réseautage, la sécurité, le sentiment de sécurité, la confiance et l'informatique en cas de catastrophe ainsi que les questions inclusives.


Marcos Borges
Marcos Borges Professeur Université fédérale de Rio de Janeiro, Brésil

Marcos Borges a obtenu son doctorat en systèmes d'information de l'Université d'East Anglia, Royaume-Uni en 1986. Il a été professeur titulaire à l'Université fédérale de Rio de Janeiro, Brésil et à TECNUN, Université de Navarre, Espagne.

Il travaille sur des sujets liés à la gestion des urgences depuis 2003. Ses intérêts de recherche comprennent le soutien à la collaboration, les systèmes de décision de groupe, l'ingénierie de la résilience et les connaissances collectives. Il est ancien président de l'association ISCRAM (Systèmes d'information pour la réponse et la gestion des crises) et ancien vice-président de l'Association brésilienne pour la réduction des risques de catastrophe.


Julie Dugdale
Julie Dugdale Professeur Informatique à l'Université Grenoble Alpes, France

Julie Dugdale est professeur d'informatique à l'Université Grenoble Alpes en France et membre du Laboratoire d'informatique de Grenoble, le plus grand laboratoire de recherche en informatique de France. Elle a également été professeure associée au Centre de gestion intégrée des urgences (CIEM) de l'Université d'Agder, en Norvège. Julie Dugdale est actuellement vice-présidente du groupe de travail IFIP 5.15 sur les technologies de l'information dans la réduction des risques de catastrophe. Elle est également ex-présidente de l'association ISCRAM (Information System for Crisis Response and Management International Community). Ses intérêts de recherche portent sur la modélisation et la simulation du comportement humain à l'aide d'une approche basée sur les agents. Son travail se concentre principalement sur le comportement humain dans des situations de crise, comme les tremblements de terre, les incendies de forêt et les inondations.


Kenny Meesters
Kenny Meester Chercheur Université de Tilburg, Pays-Bas

Kenny Meesters (@k_meesters) est chercheur en gestion de l'information à l'Université de Tilburg (NL), anciennement employé à l'Université de Delft (NL) et à l'Université d'Agder (NO). Il se concentre sur la gestion de l'information dans un contexte opérationnel de réponse aux crises et de gestion des catastrophes. Il a effectué diverses études de terrain à la suite de grandes catastrophes. En plus de ses recherches, il est également un membre actif et un intervenant dans divers mécanismes d'intervention, notamment le Mécanisme européen de protection civile (UCPM) et l'équipe d'évaluation et de coordination des catastrophes des Nations Unies (UNDAC).


Raimundo José de Araújo Macêdo
Raimundo José de Araújo Macêdo Professeur Université fédérale de Bahia, Brésil

Raimundo Macêdo est professeur titulaire à l'institut d'informatique et directeur du Laboratoire des systèmes distribués de l'Université fédérale de Bahia au Brésil. Il est titulaire d'un doctorat. en informatique de l'Université de Newcastle upon Tyne (Angleterre).

Il est l'actuel président de la Brazilian Computer Society (SBC) et le représentant du Brésil à l'assemblée générale de l'IFIP.

Il est président du groupe de travail IFIP sur le changement climatique et les technologies numériques et a également coordonné le manifeste du SBC sur les technologies numériques pour l'environnement [https://sol.sbc.org.br/livros/index.php/sbc/catalog/ livre/104].

Ses intérêts de recherche incluent les systèmes distribués fiables et auto-gérables et les systèmes cyber-physiques. Il est actuellement membre du comité directeur du SRDS (International Symposium on Reliable Distributed Systems).


Sujets
Apprentissage automatique Blockchain Cybersécurité Diversité culturelle Données importantes Économie numérique Éducation Environnement Éthique Inclusion numérique Informatique en nuage (Cloud Computing) Infrastructure Intelligence artificielle La fracture numérique Médias Santé Technologie 5G Transformation numérique Villes intelligentes
Lignes d'action du SMSI
  • GO C1 logo C1. Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • GO C2 logo C2. L'infrastructure de l'information et de la communication
  • GO C3 logo C3. L'accès à l'information et au savoir
  • GO C4 logo C4. Le renforcement des capacités
  • GO C5 logo C5. Etablir la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC
  • GO C6 logo C6. Créer un environnement propice
  • GO C7 E–GOV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Administration électronique
  • GO C7 E–BUS logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Commerce électronique
  • GO C7 E–LEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Téléenseignement
  • GO C7 E–HEA logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Télésanté
  • GO C7 E–EMP logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cybertravail
  • GO C7 E–ENV logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberécologie
  • GO C7 E–AGR logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberagriculture
  • GO C7 E–SCI logo C7. Les applications TIC et leur apport dans tous les domaines — Cyberscience
  • GO C8 logo C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenus locaux
  • GO C9 logo C9. Médias
  • GO C10 logo C10. Dimensions éthiques de la société de l'information
  • GO C11 logo C11. Coopération internationale et régionale

Les catastrophes sont prises en compte dans les lignes d'action C2 et C10, cependant, toutes les lignes d'action pourraient également avoir des problèmes de catastrophe.

  • C1. La gestion des catastrophes est l'une des questions importantes de gestion des risques pour les gouvernements ainsi que pour toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement
  • C2. La disponibilité des infrastructures d'information et de communication est importante pour la réponse aux catastrophes.
  • C3. L'accès à l'information et aux connaissances est important pour la connaissance de la situation lors d'une catastrophe.
  • C4. Le renforcement des capacités est nécessaire pour la préparation et l'atténuation des catastrophes.
  • C5. Renforcer la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC pour les communications en cas de catastrophe, y compris les questions de confidentialité.
  • C6. L'environnement favorable est étroitement lié aux catastrophes naturelles.
  • C7. La gestion des catastrophes nécessitait toutes les applications TIC pertinentes : avantages dans tous les aspects de la vie — administration en ligne, commerce en ligne, apprentissage en ligne, santé en ligne, emploi en ligne, environnement en ligne, agriculture en ligne et science en ligne.
  • C8. Diversité et identité culturelles, diversité linguistique et contenu local : les informations sur les catastrophes doivent être partagées par tous les citoyens du monde pour une préparation future et un soutien mutuel.
  • C9. Les médias sont importants une fois qu'une catastrophe se produit pour informer les gens de la situation actuelle.
  • C10. Dimensions éthiques de la société de l'information : les questions éthiques sont importantes en cas de catastrophe pour ne pas diffuser de fausses informations biaisées.
  • C11. La coopération internationale et régionale est essentielle une fois qu'une catastrophe se produit.
Objectifs de développement durable
  • Objectif 1 logo Objectif 1: Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde
  • Objectif 2 logo Objectif 2: Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable
  • Objectif 3 logo Objectif 3: Permettre à tous de vivre en bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tout âge
  • Objectif 4 logo Objectif 4: Garantir une éducation de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie pour tous
  • Objectif 5 logo Objectif 5: Parvenir à l’égalité entre les sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
  • Objectif 6 logo Objectif 6: Garantir l’accès de tous à l’eau, l’assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau
  • Objectif 7 logo Objectif 7: Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables, modernes et abordables
  • Objectif 8 logo Objectif 8: Promouvoir croissance économique soutenue, plein emploi productif et travail décent pour tous
  • Objectif 9 logo Objectif 9: Bâtir une infrastructure résiliente, promouvoir une industrialisation durable et encourager l’innovation
  • Objectif 10 logo Objectif 10: Réduire les inégalités dans les pays et d’un pays à l’autre
  • Objectif 11 logo Objectif 11: Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables
  • Objectif 12 logo Objectif 12: Établir des modes de consommation et de production durables
  • Objectif 13 logo Objectif 13: Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
  • Objectif 14 logo Objectif 14: Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines
  • Objectif 15 logo Objectif 15: Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable
  • Objectif 16 logo Objectif 16: Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques, l’accès de tous à la justice et des institutions efficaces
  • Objectif 17 logo Objectif 17: Renforcer les moyens du partenariat mondial pour le développement durable et le revitaliser