| More
World Summit on the Information Society
WSIS Logo
UN Logo  ITU Logo  

 

 

 


  
 
 WSIS STOCKTAKING & PARTNERSHIPS : ACTIVITY DETAILS
 
Project ID: 1211234507
Entity: SIL International
website of the entity
Activity: Contributions to the Unicode Standard
website of the activity
 
Activity description: SIL has submitted and contributed to many proposals to extend the Unicode Standard to include special characters needed to write minority languages. Inclusion in the standard is necessary in order to provide adequate software and operating system support; without such support minority language speakers remain on the far side of the "digital divide." Scripts that SIL has worked with in the past several years include: Tai Viet - entire script Lanna (Tai Tham) - entire script Lisu - entire script Devanagari - extensions Myanmar - extensions Latin - extensions Cyrillic - extensions Arabic - documentation of encoding Dai Banna (New Tai Lue) - extensions Vai - research assistance Cham - research assistance
Contact: Send a message to the contact for this activity
 
 Documents attached to this entry
 Attached documents are in language(s) in which they are submitted
 Title   Available languages and formats 
no documents available
 
Entity from: International
 
Geographical coverage of the activity: International
 
WSIS action lines related to this activity:
Theme 8. Cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content
 
Related MDGs:
MDG 1. Eradicate poverty and hunger
MDG 2. Achieve Universal Primary Education
MDG 3. Promote gender equality & empower women
MDG 4. Reduce child mortality
MDG 5. Improve maternal health
MDG 6. Combat HIV/AIDS, Malaria and other diseases
MDG 7. Ensure environmental sustainability
 
Activity type: Project
Time scale: Ongoing
Partners: Tai Viet - Tai Viet Working Group, UNESCO, Script Encoding Initiative Vai - Lutheran Bible Translators, Liberia Bible Translation and Literacy Organization Latin - Lutheran Bible Translators, Pioneer Bible Translators Cyrillic - Institute for Bible Translation (Институт перевода Библии) Dai Banna - Payap University, Yunnan Minority Language Commission Lanna - Payap University, Michael Everson (Evertype), Chiang Mai University Lisu - Yunnan Minority Language Commission, et al. (see acknowledgements: http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3424.pdf) Myanmar - Payap University, Michael Everson (Evertype)

 

Top - Copyright ę WSIS 2014 All Rights Reserved - Logo Policy
Privacy Notice
Updated : Generated : 2014-08-02