ITU

Comprometida para conectar al mundo

Terminología

Lexicon of Telecommunication Terms
1.ª edición, Ginebra, 1995   Aviso de publicación con formulario de pedido

El léxico consta de un solo volumen, de formato manejable con consulta rápida y fácil. Comprende una parte en árabe-francés-inglés y otra en inglés-francés-árabe, y contiene en total más de 10 000 términos de telecomunicaciones.
Disponible enpaper  
 
Base de terminología TERMITE
no image available2005   Aviso de publicación con formulario de pedido

De acceso libre a través de los Servicios de Intercambio de Informacíon sobre Telecomunicaciones de la UIT (TIES), TERMITE (60 000 entradas aproximadamente) contiene todos los términos que figuran en los glosarios precedentemente publicados y es objeto de una actualización constante. Aunque se centra esencialmente en la terminología de telecomunicaciones relacionada con las normas técnicas, la base de datos abarca también otras especialidades técnicas y temas administrativos y financieros de interés para la estructura y el funcionamiento de la UIT. Las entradas están principalmente en español, francés e inglés y a veces en ruso (transliterado). Unas pocas llevan también los equivalentes italiano, alemán y portugués. http://www.itu.int/terminology/index.html
 
Lista provisional de los términos que constituyen el banco terminológico de la UIT (TERMITE) - Tomos I y II
Ginebra, 1996  

TERMITE (TERMInología de TElecomunicaciones) surgió en la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en 1978 para satisfacer ante todo las necesidades de traducción internas. Muy pronto, este banco terminológico se convirtió en un instrumento indispensable para todos los técnicos, ingenieros, traductores o administradores vinculados con las telecomunicaciones. Hoy día, TERMITE abarca tanto el vocabulario técnico de las telecomunicaciones como los ámbitos administrativo y financiero relacionados con la estructura y el funcionamiento de la UIT. De hecho, TERMITE incluye todos los léxicos y glosarios anteriores, así como numerosas entradas nuevas o actualizadas, es decir un total superior a 59 000 entradas. Los tomos I y II contienen una Lista trilingüe español-francés-inglés. En estos dos tomos principales, las entradas, precedidas por un número secuencial, están ordenadas alfabéticamente en inglés seguidas por la traducción en francés y español.
Disponible enpaper  
 
TERMITE (TERMInología de TElecomunicaciones) - Índices francés y español
Ginebra, 1996  

En los índices francés y español, los términos, ordenados alfabéticamente en el idioma del índice correspondiente, reenvían al número de secuencia de la entrada en los tomos principales.
Disponible enpaper