Программа для информационного общества — Тунис, 2005 год |
C. Управление использованием интернета |
29. Мы вновь подтверждаем провозглашенные во время Женевского этапа ВВУИО в декабре 2003 года принципы, согласно которым интернет превратился в общедоступный глобальный инструмент и управление его использованием должно стать одним из основных вопросов повестки дня информационного общества. Организация использования интернет на международном уровне должна иметь многосторонний, прозрачный и демократический характер при полном участии правительств, частного сектора, гражданского общества и международных организаций. Она должна гарантировать справедливое распределение ресурсов, облегчать доступ для всех и обеспечивать стабильное и безопасное функционирование интернета с учетом многоязычия. 30. Мы признаем, что интернет – основной элемент инфраструктуры информационного общества – из научно-исследовательского и учебного инструмента превратился в общедоступный глобальный инструмент. 31. Мы признаем, что управление использованием интернета, осуществляемое в соответствии с Женевскими принципами, является существенным элементом ориентированного на интересы людей, открытого для всех, направленного на развитие и исключающего дискриминацию информационного общества. Кроме того, мы обязуемся поддерживать стабильность и безопасность интернета как глобального инструмента и обеспечивать необходимую законность управления его использованием на основе полного участия всех заинтересованных сторон как из развитых, так и из развивающихся стран в рамках выполнения ими своих соответствующих ролей и обязанностей. 32. Мы благодарим Генерального секретаря Организации Объединенных Наций за учреждение Рабочей группы по управлению использованием интернета (РГУИ). Мы выражаем признательность председателю, членам группы и секретариату за их работу и их отчет. 33. Мы принимаем к сведению отчет РГУИ, в котором предпринята попытка выработать рабочее определение управления использованием интернета. Он помог определить ряд вопросов государственной политики, которые имеют отношение к управлению использованием интернета. Этот отчет также помог нам глубже понять соответствующие роли и обязанности правительств, межправительственных и международных организаций и других форумов, а также частного сектора и гражданского общества как в развивающихся, так и в развитых странах. 34. Рабочее определение управления использованием интернета означает разработку и применение правительствами, частным сектором и гражданским обществом в рамках исполнения ими своих соответствующих ролей общих принципов, норм, правил, процедур принятия решений и программ, которые формируют условия для развития и использования интернета.
36. Мы признаем ценный вклад научных и технических сообществ в рамках тех групп заинтересованных сторон, которые упомянуты в пункте 35, в развитие, функционирование и совершенствование интернета. 37. Мы стремимся к улучшению координации деятельности международных и межправительственных организаций и других учреждений, имеющих отношение к управлению использованием интернета, и к обмену информацией между ними. Подход с участием многих заинтересованных сторон следует, по возможности, принять на всех уровнях. 38. Мы призываем к усилению специализированных учреждений по управлению региональными ресурсами интернета с целью гарантирования права каждого региона на управление своими собственными ресурсами интернета наряду с сохранением глобальной координации в этой области. 39. Мы стремимся повышать доверие и безопасность при использовании ИКТ путем укрепления основы для доверия. Мы вновь подтверждаем необходимость дальнейшего стимулирования, развития и внедрения в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами глобальной культуры кибербезопасности, как это изложено в Резолюции 57/239 ГА ООН и других соответствующих региональных рамочных документах. Для создания такой культуры необходимы действия на национальном уровне и активизация международного сотрудничества с целью укрепления безопасности при обеспечении большей защиты информации личного характера, неприкосновенности частной жизни и данных. Постоянное развитие культуры кибербезопасности должно привести к расширению доступа и активизации торговых отношений, при этом необходимо принимать во внимание уровень социально-экономического развития каждой страны и учитывать ориентированные на развитие аспекты информационного общества. 40. Мы подчеркиваем важность уголовного преследования киберпреступности, включая киберпреступления, совершенные в рамках юрисдикции одной страны, но имеющие последствия в другой. Мы подчеркиваем далее необходимость эффективных и действенных инструментов и мер на национальном и международном уровнях, направленных на содействие междунароному сотрудничеству в области борьбы с киберпреступностью среди, помимо прочего, правоохранительных органов. Мы призываем правительства в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами разработать необходимое законодательство, предусматривающее проведение расследования и уголовное преследование киберпреступности, ссылаясь на существующие нормативные базы, например Резолюции 55/63 и 56/121 ГА ООН о борьбе с преступным использованием информационных технологий и Конвенцию о киберпреступности Совета Европы. 41. Мы решаем принять эффективные меры для решения существенной и все возрастающей проблемы, связанной со спамом. Мы принимаем к сведению существующие многосторонние, предполагающие большое число участников основы для регионального и международного сотрудничества в области спама, например Стратегию АТЭС по противодействию спаму, Лондонский план действий, Меморандум о взаимопонимании по вопросу о противодействии спаму между Сеулом и Мельбурном и соответствующую деятельность ОЭСР и МСЭ. Мы призываем все заинтересованные стороны принять многосторонний подход к противодействию спаму, который включает, среди прочего, обучение пользователей и представителей торгово-промышленного сектора, надлежащее законодательство, правоохранительные органы и инструменты, непрерывную разработку технических и саморегулируемых мер, примеры передового опыта и международное сотрудничество. 42. Мы вновь подтверждаем свою приверженность свободе поиска, получения, передачи и использования информации, в частности для создания, накопления и распространения знаний. Мы подтверждаем, что меры, принятые для обеспечения стабильности и безопасности интернета, для борьбы с киберпреступностью и противодействия спаму, должны обеспечивать защиту и соблюдение положений о неприкосновенности частной жизни и свободе слова, которые содержатся в соответствующих частях Всеобщей декларации прав человека и Декларации принципов ВВУИО. 43. Мы вновь заявляем о своей приверженности позитивному использованию интернета и других ИКТ и готовности предпринимать соответствующие действия и принимать установленные законодательством меры по предотвращению ненадлежащего использования ИКТ, о которых говорится в разделе об Этических аспектах информационного общества принятых в Женеве Декларации принципов и Плана действий. 44. Мы также подчеркиваем важность борьбы против терроризма во всех его формах и проявлениях в интернете наряду с соблюдением прав человека и в соответствии с другими обязательствами по международному праву, изложенными в документе А/60/L.1 ГА ООН со ссылкой на Статью 85 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года. 45. Мы подчеркиваем важность безопасного, непрерывного и стабильного функционирования интернета и необходимость защиты интернета и других сетей ИКТ от возможного неблагоприятного воздействия или подверженности рискам. Мы подтверждаем необходимость общего понимания вопросов безопасности интернета и дальнейшего сотрудничества с целью содействия пропагандированию, сбору и распространению информации по вопросам безопасности и обмену передовым опытом между всеми заинтересованными сторонами в области мер по борьбе с угрозой безопасности на национальном и международном уровнях. 46. Мы призываем все заинтересованные стороны обеспечивать неприкосновенность частной жизни и защиту личной информации и личных сведений путем принятия законодательства, реализации совместных рамочных программ, использования передового опыта и применения саморегулируемых и технических мер торгово-промышленным сектором и пользователями. Мы поощряем все заинтересованные стороны, в частности правительства, к тому, чтобы вновь подтвердить право каждого человека на доступ к информации согласно Женевской декларации принципов и другим взаимно согласованным соответствующим международным документам и осуществлять надлежащую международную координацию. 47. Мы признаем увеличение физического и стоимостного объема электронного бизнеса в целом как внутри национальных границ, так и за их пределами. Мы призываем к разработке национального законодательства и соответствующей практики по защите прав потребителей и, при необходимости, механизмов правоприменения для защиты прав потребителей в случае онлайнового приобретения товаров и услуг, а также к активизации международного сотрудничества в целях содействия дальнейшему расширению электронного бизнеса и повышения доверия к нему со стороны потребителей на недискриминационной основе и в рамках применимого внутреннего законодательства. 48. Мы с удовлетворением отмечаем расширение использования ИКТ правительствами для оказания услуг гражданам и призываем страны, которые еще этого не сделали, разработать национальные программы и стратегии для электронного правительства. 49. Мы вновь подтверждаем свою приверженность делу преобразования цифрового разрыва в цифровые возможности и обязуемся обеспечивать гармоничное, справедливое и равноправное развитие для всех. Мы обязуемся поощрять и обеспечивать руководство в отношении областей развития в рамках более широких механизмов управления использованием интернета и наряду с другими вопросами включать такие вопросы, как стоимость международного соединения, создание потенциала и передача технологии/ноу-хау. Мы призываем к введению многоязычая в среде развития интернета и поддерживаем разработку программного обеспечения, которое легко приспосабливается к месту применения и позволяет пользователю делать правильный выбор из различных моделей программного обеспечения, включая программное обеспечение с открытым исходным кодом, бесплатное и частное программное обеспечение. 50. Мы признаем обеспокоенность, выражаемую, в частности среди развивающихся стран, по поводу того, что для расширения доступа следует лучше сбалансировать плату за международные интернет-соединения. В связи с этим мы призываем к разработке стратегий по расширению возможностей для приемлемых в ценовом отношении глобальных соединений, тем самым обеспечивая более широкий и равноправной доступ для всех посредством:
51. Мы призываем правительства и другие заинтересованные стороны посредством партнерства там, где это необходимо, содействовать обучению и профессиональной подготовке в области использования ИКТ в развивающихся странах путем разработки национальных стратегий по включению ИКТ в процесс обучения и подготовки кадров и выделения надлежащих ресурсов. Кроме того, следует на добровольной основе расширить международное сотрудничество в целях создания потенциала в тех областях, которые относятся к управлению использованием интернета. Это может включать, в частности, создание центров повышения квалификации и других учреждений по содействию передаче ноу-хау и обмену передовым опытом, с тем чтобы расширить участие развивающихся стран и всех заинтересованных сторон в механизмах по управлению использованием интернета. 52. В целях обеспечения эффективного участия в управлении использованием интернета на глобальном уровне мы настоятельно призываем международные организации, в том числе, в надлежащих случаях, межправительственные организации обеспечить, чтобы все заинтересованные стороны, особенно из развивающихся стран, имели возможность участвовать в принятии решений по вопросам политики, связанным с управлением использованием интернета, а также обеспечивать поддержку и содействие такому участию. 53. Мы обязуемся серьезно работать над приданием интернету многоязычия как части многостороннего, прозрачного и демократического процесса с привлечением государств и всех заинтересованных сторон, играющих свою соответствующую роль. В этом контексте мы также поддерживаем разработку местного контента, перевод и адаптирование, цифровые архивы и различные формы цифровых и традиционных средств массовой информации и признаем, что эта деятельность может также усилить общины местного и коренного населения. В связи с этим мы хотели бы подчеркнуть необходимость:
54. Мы признаем, что благоприятная среда на национальном и международном уровнях, дополняемая поддержкой в виде прямых иностранных инвестиций, передачи технологии и международного сотрудничества, в частности в областях финансовой задолженности и торговли, имеет решающее значение для развития информационного общества, в том числе развития и распространения интернета и его оптимального использования. В частности, большое значение имеет роль частного сектора и гражданского общества как источника новшеств и частных инвестиций в развитие Интернет. Как в развитых, так и в развивающихся странах на краях сети создаются дополнительные услуги, когда среда, в которой осуществляется внешняя и внутренняя политика, благоприятствует инвестициям и нововведениям. 55. Мы признаем, что эффективное применение существующего порядка управления использованием интернета позволило превратить интернет в ту прочную, динамичную и разнообразную в географическом отношении систему, каковой он сегодня является, где ведущую роль в повседневных операциях играет частный сектор и где делаются нововведения и создаются дополнительные услуги на краях сети. 56. Интернет по-прежнему является высоко динамичным средством и поэтому любые системы или механизмы, предназначенные для управления использованием интернета, должны быть открыты для всех и учитывать экспоненциальный рост и быструю эволюцию интернет как общей платформы для разработки множественных приложений. 57. Необходимо поддерживать безопасность и стабильность интернета. 58. Мы признаем, что управление использованием интернета — это не только присвоение наименований и адресов интернета. Оно включает и другие существенные вопросы государственной политики, например такие, как основные ресурсы интернета, безопасность и защищенность интернета, а также аспекты и вопросы развития, касающиеся использования интернета. 59. Мы признаем, что управление использованием интернета включает социальные, экономические и технические вопросы, в том числе приемлемость в ценовом отношении, надежность и качество обслуживания. 60. Мы далее признаем, что существует много перекрестных вопросов международной государственной политики, которые заслуживают внимания и еще недостаточно рассмотрены с помощью существующих механизмов. 61. Мы убеждены в необходимости начать и надлежащим образом активизировать прозрачный, демократичный и многосторонний процесс с участием правительств, частного сектора, гражданского общества и международных организаций, где каждый будет играть свою роль. Этот процесс мог бы иметь целью создание подходящей основы или механизмов, там, где это целесообразно, тем самым стимулируя непрерывное активное развитие существующих структур с целью приложения скоординированных усилий в этом направлении. 62. Мы особо отмечаем, что любой подход к управлению использованием интернета должен быть открытым и гибким и должен и впредь содействовать созданию благоприятной среды для нововведений, конкуренции и инвестиций. 63. Странам не следует вмешиваться в принятие решений, касающихся ccTLD какой-либо другой страны. Необходимо соблюдать, поддерживать и рассматривать с помощью гибкой и усовершенствованной платформы и механизмов их законные интересы, так или иначе выраженные и определенные каждой страной, в отношении решений, затрагивающих их собственные ccTLD. 64. Мы признаем необходимость дальнейшего развития и укрепления сотрудничества между заинтересованными сторонами в вопросах государственной политики в области наименований общих доменов высшего уровня (gTLDs). 65. Мы подчеркиваем необходимость максимального расширения участия развивающихся стран в принятии решений, касающихся управления использованием интернета, которые должны отражать их интересы, а также расширения их участия в развитии и создании потенциала. 66. Ввиду продолжающейся интернационализации интернета и принципа универсальности мы договариваемся осуществлять Женевские принципы, касающиеся управления использованием интернета. 67. Мы договариваемся, среди прочего, предложить Генеральному секретарю ООН созвать новый форум для проведения политического диалога с участием многих заинтересованных сторон. 68. Мы признаем, что все правительства должны иметь одинаковые задачи и обязательства в сфере управления использованием интернета на международной основе и обеспечения стабильности, безопасности и непрерывности интернета. Мы также признаем необходимость разработки правительствами государственной политики при консультациях со всеми заинтересованными сторонами. 69. Мы признаем далее необходимость упрочения сотрудничества в будущем, – с тем чтобы правительства могли на равной основе играть свою роль и выполнять свои обязательства, – в решении вопросов международной государственной политики, касающихся интернета, а не в сфере повседневной деятельности технического и эксплуатационного характера, которые не влияют на вопросы международной государственной политики. 70. Такое сотрудничество, при привлечении соответствующих международных организаций, должно включать в себя разработку применимых на глобальном уровне принципов государственной политики, касающейся координации и управления использованием имеющих важнейшее значение ресурсов интернета. В связи с этим мы призываем организации, занимающиеся решением основных задач, связанных с интернетом, внести вклад в создание условий, способствующих такой разработке принципов государственной политики. 71. Процесс, направленный на укрепление сотрудничества, начало которому должен положить Генеральный секретарь ООН и который к концу первого квартала 2006 года охватит все соответствующие организации, предусматривает участие всех заинтересованных сторон, играющих свою функциональную роль, будет осуществляться как можно быстрее в соответствии с юридическими процедурами и будет открыт для нововведений. Соответствующим организациям следует начать процесс активизации сотрудничества с участием всех заинтересованных сторон, который продвигался бы как можно скорее и обеспечивал учет нововведений. Этим же организациям будет поручено представлять ежегодные отчеты о деятельности. 72. Мы обращаемся к Генеральному секретарю ООН с просьбой ко второму кварталу 2006 года провести в рамках открытого и всестороннего процесса собрание нового органа для ведения политического диалога с участием многих заинтересованных сторон под названием Форум по вопросам управления использованием интернета (ФУИ). Мандат Форума предусматривает следующее:
73. Форум по вопросам управления использованием интернета по своей деятельности и своим функциям будет многосторонним, предусматривающим участие многих заинтересованных сторон, демократичным и прозрачным. С этой целью ФУИ мог бы:
74. Мы призываем Генерального секретаря ООН изучить различные варианты проведения Форума, принимая во внимание устоявшиеся области компетенции в управлении использованием интернета всех заинтересованных сторон, а также необходимость их полномасштабного вовлечения в эту деятельность. 75. Генеральный секретарь ООН будет периодически представлять Государствам – Членам ООН доклад о деятельности Форума. 76. Мы обращаемся к Генеральному секретарю ООН с просьбой в течение пяти лет после создания Форума изучить в рамках официальных консультаций с участниками Форума, вопрос о целесообразности продолжения его деятельности и сформулировать в связи с этим рекомендации для членов ООН. 77. ФУИ не будет выполнять надзорные функции и подменять существующие структуры, механизмы, институты или организации, но в то же время будет привлекать их к своей работе и использовать их опыт. Он будет организован как нейтральный, исключающий дублирование неформальный процесс. Он не будет вмешиваться в вопросы повседневной эксплуатации или технического обслуживания интернета. 78. Генеральному секретарю ООН следует пригласить на собрание, посвященное началу работы ФУИ, все заинтересованные стороны и другие соответствующие стороны, принимая во внимание сбалансированное географическое представительство. Кроме того, Генеральному секретарю ООН следует:
79. Различные вопросы, касающиеся управления использованием интернета, будут и впредь рассматриваться на других соответствующих форумах. 80. Мы поощряем развитие процессов с участием многих заинтересованных сторон на национальном, региональном и международном уровнях, которые направлены на обсуждение вопросов расширения и распространения интернета в качестве средства поддержки усилий в области развития, а также на сотрудничество в этой сфере, для реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития, включая Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия. 81. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность полной реализации Женевских принципов. 82. Мы приветствуем любезное приглашение правительства Греции провести первое собрание ФУИ в Афинах не позднее 2006 года и мы призываем Генерального секретаря ООН пригласить для участия в собрании, посвященном началу работы ФУИ, все заинтересованные стороны и другие соответствующие стороны. |