TELECOMUNICACIONES DE EMERGENCIA


Segunda Conferencia de Tampere sobre comunicaciones de socorro en casos de catástrofe

CDC-2001, 28-30 de mayo – Cómo prepararse para las catástrofes y cómo reaccionar




Pour les organisations humanitaires, la Convention de Tampere constitue une percée grâce à laquelle il est possible d'installer les équipements de communications les plus récents sur le lieu d'une catastrophe sans procédures juridiques complexes, avec les longs délais que celles-ci entraînent généralement

Photo: CICR/I. Gassman(UIT 970052) 

Los enlaces de comunicaciones casi siempre quedan inutilizados e interrumpidos durante las primeras horas que siguen a las catástrofes naturales. Esta pérdida de comunicaciones es de por sí una catástrofe, ya que las zonas afectadas por la catástrofe se encuentran aisladas muy rápidamente. Para las operaciones de socorro, se trata de una ecuación con varias incógnitas. Cuando los socorristas llegan al lugar, deben establecer sin demora enlaces de comunicaciones eficaces y completos entre la zona afectada, las autoridades nacionales encargadas de las operaciones y la comunidad internacional en general.

El acceso a la información es fundamental. Los organismos de socorro deben saber el número de heridos o fallecidos, cuántas personas necesitan asistencia médica o deben ser transportadas a centros médicos, dónde hay personas sepultadas en los edificios destruidos y dónde se necesitan con más urgencia equipos de búsqueda y socorro. La cooperación internacional es fundamental en todos estos frentes. El mandato de la UIT en materia de comunicaciones de socorro consiste en promover la adopción de medidas que garanticen la seguridad de la vida humana por medio de los servicios de telecomunicaciones.




La Convention de Tampere prévoit un cadre permettant de gérer des demandes d'aide dans le domaine des télécommunications, de réduire les obstacles à la fourniture de cette aide avant la survenue de catastrophes, et enfin de déterminer et d'évaluer les meilleures pratiques en la matière, les accords types et d'autres ressources précieuses couramment utilisés par les organisations qui s'efforcent d'atténuer les effets des catastrophes

Photo: SIRPA/ECParmée(UIT 970057)

Del 28 al 30 de mayo de 2001, Tampere, que es la tercera ciudad más importante de Finlandia, organizará la segunda Conferencia sobre Comunicaciones en Caso de Catástrofe (CDC-2001) bajo el patrocinio del presidente finlandés Tarja Halonen. Esta conferencia está abierta a participantes de todos los sectores interesados en la aplicación de las telecomunicaciones para la mitigación de catástrofes y las operaciones de socorro, es decir, entre otras, organizaciones humanitarias, tales como los organismos de las Naciones Unidas, la Cruz Roja, así como organizaciones nacionales, regionales, intergubernamentales y no gubernamentales (ONG), autoridades de reglamentación nacionales e internacionales, empresas del sector privado tales como proveedores de servicios y fabricantes de equipos de telecomunicaciones, nacionales y multinacionales, así como otros expertos de todos estos campos y del sector docente.

Desde que las Naciones Unidas proclamaron el decenio de 1990 como el "Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (IDNDR)" y organizaron, en Ginebra, la Conferencia Mundial sobre comunicaciones en caso de catástrofe, se ha trabajado mucho, pero todavía queda mucho por hacer. En el orden del día de la CDC-2001 (véase el programa en las páginas 18 y 19) se subraya la necesidad de cooperación entre todos los interesados a fin de mejorar las medidas preventivas y estar preparados en caso de catástrofe. La interconectividad indispensable entre las redes de comunicaciones de todos los participantes sólo se puede lograr si los usuarios y proveedores de esas redes y herramientas colaboran y si el marco reglamentario permite utilizar sin trabas todas las comunicaciones apropiadas. Se espera que en este caso también la Conferencia de Tampere abra camino.

La ciudad de Tampere, situada entre dos hermosos lagos, se ha convertido en los últimos diez años en sinónimo de reuniones internacionales sobre telecomunicaciones para la asistencia humanitaria. La primera de esas reuniones fue la Conferencia de 1991, que resultó en la adopción de la primera Declaración sobre Comunicaciones en Caso de Catástrofe. Esta declaración histórica fue elaborada por expertos de grandes organizaciones humanitarias, de autoridades de reglamentación y del sector privado, y se convirtió en el fundamento de todos los trabajos realizados posteriormente con miras a concertar un acuerdo internacional que permita la utilización sin trabas de la tecnología de comunicaciones en las operaciones de socorro internacionales.

En la Declaración de Tampere se pedía en particular a los Estados Miembros de la UIT que tomaran todas las medidas viables para facilitar la rápida difusión y el uso eficaz de equipos de telecomunicaciones destinados a las operaciones de socorro en situaciones de catástrofe, limitando y, en lo posible, eliminando barreras reglamentarias y fortaleciendo la cooperación transfronteriza entre los países.



«Les équipes de secours qui mettent en place des opérations de grande envergure sont tributaires de deux ou trois téléphones satellitaires et du travail de quelques techniciens et opérateurs débordés. Pourtant, il est capital que nous disposions de systèmes de communication efficaces. Nous sommes plus que quiconque conscients de l'importance que revêt la fiabilité de ces systèmes pour la sécurité. Toutefois, du fait de nos ressources limitées, notre accès aux technologies les plus avancées est également limité. Les télécommunications actuelles sont fondées sur les partenariats. Le HCR est prêt à conclure avec des compagnies de télécommunication des arrangements «stand-by» que l'on pourrait faire jouer en cas de catastrophe majeure, par le biais desquels des ressources pourraient être mises à disposition et, surtout, qui permettraient d'affecter du personnel aux opérations de secours aux réfugiés.»


Sadako Ogata, à l'époque haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, lors de la session sur les télécommunications au service de l'assistance humanitaire (ITU Telecom 99)


Photo: A. de Ferron (UIT 010030)

La colaboración entre la UIT y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) de las Naciones Unidas condujo a la adopción del Convenio de Tampere sobre el suministro de recursos de telecomunicaciones para la mitigación de catástrofes y las operaciones de socorro en caso de catástrofe, un tratado internacional depositado ante el secretario general de las Naciones Unidas. Como puede deducirse del nombre, ese tratado fue adoptado en Tampere por la Conferencia Intergubernamental sobre Telecomunicaciones para Casos de Emergencia de 1998 (ICET-98). El Convenio de Tampere fue abierto a la firma en Nueva York el 22 de junio de 1998, y seguirá abierto hasta el 21 de junio del 2003. Conforme a la legislación internacional, el Convenio entrará en vigor oficialmente 30 días después de que se haya recibido de 30 países una ratificación oficial o el "consentimiento en obligarse". Al 15 de marzo de 2001, el Convenio había sido firmado por 48 Estados Miembros y ratificado por ocho. Este tratado es particularmente importante para las organizaciones humanitarias, que dependen considerablemente de los equipos de telecomunicaciones para coordinar la compleja logística de las operaciones de socorro.

A menudo, barreras reglamentarias impiden la utilización en el extranjero de equipos de telecomunicaciones, es decir que sin el consentimiento y la aprobación de las autoridades locales competentes las organizaciones humanitarias tienen grandísimas dificultades para importar e instalar rápidamente esos equipos. Se trata de organizaciones como la OCHA, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y la Federacion Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (IFRC). Los objetivos del Convenio son, entre otros, reducir las formalidades administrativas de todo tipo (licencias, aranceles, facturación, etc.) y promover la elaboración de planes e inventarios nacionales de los recursos de telecomunicaciones que se habrán de utilizar en caso de catástrofe o emergencia.

Se espera que, al igual que en la Conferencia de 1991, la CDC-2001 elabore una declaración de expertos en forma de recomendaciones y que constituya además una excelente oportunidad para que los gobiernos firmen y ratifiquen el Convenio de Tampere.



Para la inscripción a la CDC-2001 y el pago, diríjase a: 

Annamaija Paunu-Virtanen o Anja Hakkarainen
 TAVI Congress Bureau
 Papinkatu 21
FIN-33200 Tampere (Finlandia)
Tel.: +358 3 233 0460
Fax: +358 3 233 0444 E-mail: annamaija.paunu-virtanen@tavicon.fi

Internet: www.tavicon.fi/english.htm 

Si desea más información sobre la CDC-2001 diríjase a: 
Seppo Sisättö
Presidente del Comité Organizador
Tel.: +358 3 346 5199 
Teléfono móvil: +358 50 1372 Fax: +358 3 346 5377 
E-mail: seppo.sisatto@kotiposti.net,
con copia a
Hans Zimmermann E-mail: hans.zimmermann@ties.itu.int

 


Cómo firmar/ratificar esta Convención

 






Que ofrece el marco para la utilización de las comu-nicaciones en la asistencia humanitaria internacional

 


«Primero, el Convenio es un marco para gestionar las peticiones de asistencia en materia de telecomunicaciones, y minimizar los obstáculos a esa asistencia antes de que se produzca la catástrofe. En segundo lugar, crea mecanismos para identificar y evaluar las prácticas óptimas, los acuerdos modelo y otros recursos valiosos actualmente utilizados por las organizaciones que se ocupan de mitigar los efectos de las catástrofes, tanto públicas como privadas, y para elaborar nuevos mecanismos cuando sea necesario. Por último, el Convenio aporta la fuerza de la persuasión moral multinacional para realzar la importancia de este tema y las personas que participan en las operaciones de ayuda para mitigar los efectos de las catástrofes. Reconoce públicamente que las telecomunicaciones son esenciales para hacer frente a las catástrofes, aunque más no sea, porque unas telecomunicaciones fiables son el pilar esencial de todas las actividades de socorro y mitigación de catástrofes.»

 

Profesor F. Cate, Consejero del Presidente de la Conferencia Intergubernamental sobre Telecomunicaciones de Emergencia (ICET-98), Tampere, 16-18 de junio de 1998.



La Convención de Tampere

  • Ofrece el marco para la utilización de las comu-nicaciones en la asistencia humanitaria internacional

  • Suprime las barreras reglamentarias
  • Protege a los proveedores de asistencia en telecomunicaciones y preserva al mismo tiempo los intereses del país huésped

Es depositario del Convenio el Secretario General de las Naciones Unidas.

El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas es Coordinador de las Operaciones en virtud del Convenio y trabaja en estrecha colaboración con la Unión Internacional de Telecomunicaciones.

Para más información, relativa al depósito (firma, ratificación, aceptación, aprobación o adhesión) sírvase dirigirse a:

Naciones Unidas
 
Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos (OLA)
  Nueva York, Estados Unidos
  Tel.: +1 212 963 3918/5047
  Fax: +1 212 963 3693


Operaciones (aplicación y ejecución), sírvase dirigirse a:
 
Naciones Unidas
 
Mr H. Zimmermann
  Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA)
  Ginebra, Suiza
  Tel.: +41 22 917 3516/1455
  Fax: +41 22 917 0208/0023
  E-mail: hans.zimmermann@itu.int








 

 



Cómo firmar/ratificar esta Convención

Todas las personas que deseen firmar un tratado, del cual el Secretario General de las Naciones Unidas actúa como depositario, deben tener los plenos poderes requeridos para formular una reserva al firmar, con excepción de los Jefes de Estado o de Gobierno y los Ministros de Relaciones Exteriores.

El documento de plenos poderes debe:
  • llevar la firma del Jefe de Estado o de Gobierno o del Ministro de Relaciones Exteriores
  • especificar claramente el título del instrumento que se ha de firmar
  • indicar el nombre completo de la persona autorizada para firmar el instrumento en cuestión.
Según se indicó, no se necesitan plenos poderes cuando firma personalmente el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores. Además, cuando se hayan conferido plenos poderes generales a una persona y el documento se haya depositado en la Secretaría con antelación, tampoco se requerirán plenos poderes específicos.
Siempre que sea posible, se recomienda someter los plenos poderes a verificación en la Sección de Tratados de las Naciones Unidas, antes de la fecha prevista para la firma.
 




A continuación se proporciona un ejemplo de un documento de plenos poderes.

 

 

* Con sujeción a lo dispuesto en el tratado, se ha de elegir una de las siguientes alternativas: [sujeto a ratificación] o [sin reserva de ratificación].
El documento de plenos poderes concedido al signatario debe contener una autorización para formular reservas en el momento de la firma. 

 









«Merced a la participación de Finlandia en las actividades de asistencia en todo el mundo, juntamente con nuestra experiencia técnica en el campo de las telecomunicaciones, hemos adquirido cabal comprensión de la importancia vital que tiene un sistema operante de telecomunicaciones en una situación de emergencia.»

Martti Ahtisaari

Presidente de la República de Finlandia, patrocinador de la ICET-98.




«La actividad humanitaria es una de las tareas más importantes y, al propio tiempo, una de las más difíciles de las Naciones Unidas. No se puede cuantificar el sufrimiento humano, cuyas proporciones escapan a menudo a nuestra imaginación, incluso si las noticias sobre catástrofes naturales y de otra naturaleza llegan hasta todos los rincones del globo virtualmente en tiempo real. Una respuesta apropiada sólo es posible si se dispone en el momento apropiado de información precisa sobre las áreas siniestradas, con frecuencia lejanas e inaccesibles. En toda la cadena de la movilización de asistencia y la logística a fin de hacer llegar la asistencia a sus destinatarios, son indispensables unos enlaces de telecomunicaciones fiables».

Kofi A. Annan

Secretario general de la Organización de Naciones Unidas.

Extracto de la «ICET-98 Guide», Tampere, 16-18 de junio de 1998.




Publicado por

Unión Internacional de Telecomunicaciones
Place des Nations
CH-1211 Ginebra 20
Suiza
Teléfono: + 41 22 730 6039
Fax: +41 22 730 5939 / 733 7256
E-mail: pressinfo@itu.int





La UIT: un decenio de participación en las comunicaciones de socorro en caso de catástrofe

1991

  • La UIT participó en la Conferencia de Tampere, que recomendó que se convocara una conferencia intergubernamental para preparar la negociación de un Convenio Internacional sobre Comunicaciones en caso de catástrofe a más tardar en 1993.
1994







  • La Conferencia Mundial de Desarrollo de las Telecomunicaciones (CMDT-94) que se celebró en Buenos Aires adoptó la Resolución 7 en la cual invitaba a la UIT a estudiar los aspectos técnicos, de explotación y reglamentarios de las telecomunicaciones de emergencia, a estudiar la tasación y contabilidad de las comunicaciones nacionales e internacionales en situaciones de catástrofe y a ayudar a los países en desarrollo, especialmente a los países menos adelantados, a preparar sus servicios de telecomunicaciones para las catástrofes. En esa Resolución se pedía asimismo a la UIT que colaborase estrechamente con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) a fin de incrementar la participación de la Unión en las comunicaciones para los casos de catástrofe.
  • La Conferencia de Plenipotenciarios de la UIT celebrada en Kyoto (Japón) hizo suya la declaración de Tampere y adoptó la Resolución 36 en la cual encargaba al Consejo que abordase las cuestiones que se plantean en la Resolución 7 de la CMDT-94 y tomase disposiciones adecuadas para su aplicación.
1994-1997

  • El Grupo de Trabajo ad hoc sobre Telecomunicaciones en Situaciones de Emergencia (WGET) elaboró el Convenio de Tampere. Este grupo es un foro abierto que facilita la utilización de las telecomunicaciones al servicio de la asistencia humanitaria. Está integrado por entidades de las Naciones Unidas, grandes organizaciones no gubernamentales, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), la UIT y expertos de los sectores privado y docente.
1996
  • La reunión anual del Consejo de la UIT dio su visto bueno al secretario general para que la UIT desempeñe un papel importante en la aplicación del futuro Convenio.
1997
  • La Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones (CMR-97), que se celebró en Ginebra en octubre y noviembre, adoptó la Resolución 644 en la cual instó a las administraciones que apoyasen plenamente la adopción del mencionado Convenio.
1998








  • La Declaración de La Valetta, adoptada en la segunda Conferencia Mundial de Desarrollo de las Telecomunicaciones (CMDT-98), subrayó la importancia de las telecomunicaciones de emergencia y la necesidad de un Convenio internacional.
  • La Conferencia de Plenipotenciarios de Minneápolis encargó al secretario general de la UIT que estudiase las posibilidades de incrementar la utilización de las telecomunicaciones para la seguridad del personal de las organizaciones humanitarias en el terreno y presentase un informe a la reunión del Consejo de 1999 para que éste adoptase las medidas apropiadas para mejorar dicha utilización. Además, esa conferencia instó a los Estados Miembros a garantizar que el personal de las organizaciones humanitarias pueda utilizar sin obstáculos e ininterrumpidamente los medios de telecomunicaciones que guardan relación con su seguridad de acuerdo con las normas y la legislación nacionales de los Estados de que se trate. Para ello, la conferencia pidió a los Estados Miembros que se esforzasen por que el Convenio de Tampere fuera ratificado, aceptado, aprobado o firmado lo antes posible.
2000









  • La Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones (CMR-2000) que se celebró en Estambul aprobó revisiones de dos Resoluciones importantes. En la Resolución 644, se invita a la UIT a que continúe estudiando, con carácter de urgencia, los aspectos de las radiocomunicaciones relacionados con la mitigación de los efectos de las catástrofes y las operaciones de socorro, incluidos las instalaciones de radioaficionados y los terminales de satélite móviles y portátiles.

  • En la Resolución 10, se ruega encarecidamente a los Estados Miembros de la UIT que tengan en cuenta las necesidades de medios de telecomunicación bidireccionales inalámbricos que pueda tener el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja cuando estén interrumpidos los medios de comunicación normales y cuando éstos no estén disponibles. En la Resolución también se insta a los países a que asignen a estas organizaciones el número mínimo necesario de frecuencias de trabajo de conformidad con el Reglamento de Radiocomunicaciones, y a que adopten todas las medidas posibles para proteger dichas comunicaciones contra las interferencias perjudiciales. Para la realización eficaz y segura de sus operaciones humanitarias, esas organizaciones dependen en gran medida de las facilidades de telecomunicación bidireccional inalámbrica, particularmente de una red de radiofrecuencias en ondas decamétricas y métricas.




Programa de la CDC

 Lune 28  de mayo2001

09h30–10h15


 

Discurso de apertura
Olli-Pekka Heinonen, ministro de Transportes y Comunicaciones

10h15–10h30


 

Procedimientos de trabajo, organización de la conferencia

 

10h30–11h00

Discursos de presentación

Tema 1: Opiniones de los usuarios sobre la mitigación de los efectos de las catástrofes, la reacción ante las mismas y las operaciones de socorro. Experiencias, necesidades, medios existentes de comunicación

11h30–12h00






Papel de las Naciones Unidas
Esta ponencia destaca las distintas misiones de las Naciones Unidas desde la perspectiva de las telecomunicaciones



14h45–15h15






Cuando ocurre lo peor
Se dará la palabra al representante de un país que ha sido víctima de una grave catástrofe natural para que nos comente su experiencia. ¿Cómo quedaron las comunicaciones después de la catástrofe? ¿Cómo se hizo frente a la situación?

12h00–12h30



Papel de las organizaciones voluntarias
Se hará una demostración del papel y las necesidades de las organizaciones voluntarias de mitigación de catástrofes

15h45–16h45



Cuando ha ocurrido lo peor: volver a la normalidad
¿Qué se necesita para reconstruir la zona afectada y volver a una vida normal?


14h00–14h45




 

Dos opiniones sobre la gestión de las crisis
Se ilustran en dos ponencias las complejidades de la gestión de las crisis internacionales y la necesidad de métodos de comunicaciones fiables y flexibles

16h15–16h45




Planificación de las comunicaciones en caso de catástrofe
En esta ponencia se estudia la planificación a largo plazo de las comunicaciones y se explica cómo se puede tener en cuenta una posible catástrofe

 

16h45–17h00

Debate

Martes 29 de mayo de 2001
Continuación del tema 1: Opiniones de los usuarios sobre la mitigación de los efectos de las catástrofes, la reacción ante las mismas y las operaciones de socorro. Experiencias, necesidades, medios existentes de comunicaciones

09h00–10h00






 

Semblanzas regionales
Representantes de varias regiones del mundo darán una visión general de su opinión sobre las comunicaciones en caso de catástrofe. ¿Qué ocurre y por qué? ¿Cuáles son los temas más importantes? ¿Planes ytendencias futuras?

10h00–10h30





Preparación de las respuestas
En esta ponencia se dan ejemplos de sistemas de pronta alerta. ¿Se pueden prever las catástrofes naturales? ¿Cómo se puede alertar por adelantado a los habitantes de las zonas amenazadas?

Tema 2: Cuestiones tecnológicas. ¿Cómo puede la tecnología atender las necesidades? Fabricantes de equipos, operadores de telecomunicaciones y grupos de interés informan sobre cómo se pueden utilizar sus productos y servicios para prevenir las catástrofes, reaccionar ante las mismas y restablecer la normalidad

11h00–11h15

Sistema público de radiocomunicaciones móviles

12h15–12h30

Radioaficionados

11h15–11h30

TETRA

14h00–14h15

Redes de satélite mundiales para comunicaciones personales

11h30–11h45

Redes celulares de segunda generación

14h15–14h30

Redes regionales por satélite

11h45–12h00

IMT-2000

14h30–14h45

Ventajas de un protocolo abierto

12h00–12h15

¿Para qué pueden servir las comunicaciones por ondas decamétricas en el futuro?

14h45–15h00

¿Puede Internet proporcionar la interconectividad?

Tema 3:  Asuntos de reglamentación. Normalización de sistemas. Atribución de espectro de frecuencias. ¿Hay limitaciones reglamentarias? ¿Qué podemos hacer para solucionar las dificultades?

15h30–16h00





Convenio de Tampere
Se explica el contenido, la situación de la ratificación y la fecha de entrada en vigor del Convenio de Tampere. (¿Tendrán los representantes de los gobiernos oportunidad de firmar el Convenio?)

16h00–16h30





Conferencias Mundiales de Radiocomunicaciones
Se destaca el proceso de las Conferencias Mundiales de Radiocomunicaciones. ¿Cómo se armonizan las frecuencias radioeléctricas? ¿Hay frecuencias inutilizadas? ¿Qué hacer para obtener espectro para las comunicaciones en casos de catástrofe?

16h30–17h30

Debate

Miércoles 30 de mayo de 2001
Continuación del tema 3:  Asuntos de reglamentación. Normalización de sistemas. Atribución de espectro de frecuencias. ¿Hay limitaciones reglamentarias? ¿Qué podemos hacer para solucionar las dificultades?

09h00–09h30





Normalización mundial
¿Por qué es necesaria la normalización? ¿Cuál es la importancia de la normalización para las comunicaciones en casos de catástrofe? ¿Qué se está haciendo para facilitar las comunicaciones en caso de catástrofe?


10h00–10h30






Circulación mundial de los terminales de radiocomunicaciones
Muchos países controlan el transporte y la utilización de equipos de radiocomunicaciones por medio de licencias, controles aduaneros, homologaciones y reglamentaciones. ¿Es la circulación de los terminales radioeléctricos suficientemente fácil para facilitar las comunicaciones en caso de catástrofe?


09h30–10h00


Proyecto de asociación para la seguridad pública
¿Qué es este proyecto? Se dan explicaciones sobre los miembros, el plan de trabajo y los resultados previstos.

 
       
11h00–12h30

 Adopción del informe resumido/la Opinión de la Conferencia

12h30–13h00

Discurso de clausura



Retorno al principio