ITU

Engagée à connecter le monde

CMTI-12 Allocution: M. Fadi Chehadé


Fadi Chehadé, Président et Directeur général de l'ICANN

Ouverture de la Conférence mondiale des télécommunications internationales (CMTI-12)

Dubaï, Emirats arabes unis, 3 décembre 2012

M. Mohammed Al-Ghanim, Président de la conférence,
Dr Hamadoun Touré, Secrétaire général de l'UIT,
Vos Excellences, Mesdames et Messieurs les Ministres et Mesdames et Messieurs les Chefs de délégation,
Mesdames et Messieurs,
C'est un très grand honneur pour moi que de prendre aujourd'hui la parole devant cette honorable assemblée, en réponse à l'aimable initiative de M. Mohammed Al-Ghanim, Président de la conférence, et du Dr Hamadoun Touré, Secrétaire général de l'UIT.
 
Je les remercie très sincèrement, en mon nom propre et au nom de M. Steve Crocker, Président du Conseil d'administration de l'ICANN, ici parmi nous aujourd'hui, de nous avoir conviés à cette cérémonie d'ouverture historique.
 
Je suis ici car je crois en la force du dialogue – le dialogue commence par l'écoute. C'est un nouveau chapitre qui s'est ouvert récemment pour l'ICANN et pour la coopération entre l'ICANN et l'UIT, à la faveur d'une réunion avec le Dr Touré lors du Forum sur la gouvernance de l'Internet. On ne saurait nier que l'UIT a un rôle prépondérant dans le développement du secteur des télécommunications et de l'infrastructure du large bande, dont nous bénéficions tous chaque jour, notamment dans le monde en développement, dont je suis issu.
 
Le rôle de l'UIT et celui de l'ICANN sont complémentaires et, allant de l'avant, nous devons coopérer dans un bon esprit tout en respectant clairement les fonctions de chacune. 
 
Je m'associe par conséquent aux autres organisations Internet, l'ISOC, l'IETF et les Registres Internet régionaux pour redire notre engagement ferme et constant en vue de répondre aux besoins du monde en matière de gouvernance de l'Internet.. Permettez-moi de m'adresser à vous dans ma langue maternelle: 
 
سعدت بالأمس بلقاء الأخوة رؤساء الفود العربية في المؤتمر وكان لقاءً مثمراً للغاية واتفقنا على بدء صفحة جديدة من التعاون بيننا وأشكركم جميعاً على هذه الروح الطيبة في استقبالي
وأنتهز هذه الفرصة لأسجل اعتزازي وسعادتي بانعقاد هذا المؤتمر في دولة عربية رائدة هي دولة الإمارات العربية المتحدة التي حققت خطوات كبيرة نفتخر بها جميعاً
 في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات عامة واقتصاد الإنترنت خاصة
 

Je souhaiterais conclure par ces mots: Lorsque je suis arrivé à l'ICANN, j'ai déclaré que nous pouvions édifier les organisations comme des forteresses ou comme des oasis. Je vous invite à faire de notre organisation une oasis ouverte. Les oasis sont ouvertes à tous et indispensables à la vie. Faisons tomber les murs, ouvrons les fenêtres et construisons des organisations accueillantes et transparentes.
 
Je vous souhaite une conférence couronnée de succès.


​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​* J'ai été enchanté de rencontrer hier les Chefs des délégations des Etats arabes à la conférence. Notre réunion a été extrêmement fructueuse et nous avons décidé d'écrire une nouvelle page au chapitre de notre coopération. Je vous remercie tous pour l'accueil chaleureux que vous m'avez réservé. Je saisis cette occasion pour dire combien je suis fier et heureux que cette conférence prestigieuse se réunisse dans un Etat arabe de premier plan – les Emirats arabes unis – qui a accompli de grands progrès, dont nous pouvons tous nous enorgueillir, dans le domaine des technologies de l'information et de la communication, en général, et de l'économie fondée sur l'Internet, en particulier.  
  ​


​​