ITU

Comprometida para conectar al mundo

Ceremonia de apertura WCIT-12: Fadi Chehadé


Fadi Chehadé, Presidente y Director General de la ICANN

Discurso de apertura Conferencia Mundial de Telecomunicaciones Internacionales (WCIT-12)

Dubai, Emiratos Árabes Unidos, 3 de diciembre de 2012

Sr. Presidente,
Sr.  Mohamed Al-Ghanim,
Dr. Hamadoun Touré, Secretario General de la UIT,
Excelentísimos Señores, Ministros y Jefes de Delegación,
Señoras y Señores:
Es para mí todo un honor dirigirme hoy ante ustedes en esta distinguida Conferencia en respuesta a la cortés iniciativa del Sr. Mohammed Al-Ghanim, Presidente de la Conferencia, y del Secretario General de la UIT, Dr. Hamadoun Touré.
 
Agradezco sinceramente a ambos, en nombre del Dr. Steve Crocker, Presidente de la Junta de la ICANN, presente aquí hoy entre nosotros, y en mi propio nombre, su invitación a esta histórica ceremonia de apertura.
 
Estoy aquí presente porque tengo fe en el poder del compromiso – el compromiso empieza escuchando. Se trata de una nueva temporada de compromisos para la ICANN, y de cooperación entre la ICANN y la UIT, que comenzó recientemente durante una reunión celebrada con el Dr. Touré en el marco del Foro sobre el Gobierno de Internet.
 
La UIT y la ICANN tienen funciones complementarias y, para avanzar, deberemos cooperar positivamente respetando claramente nuestras propias funciones. Por lo tanto, me sumo al firme compromiso contraído por las organizaciones de Internet amigas (ISOC, IETF) y los registros regionales de Internet de continuar atendiendo a las necesidades de Gobernanza de Internet del mundo.
 
 
La UIT y la ICANN tienen funciones complementarias y, para avanzar, deberemos cooperar positivamente respetando claramente nuestras propias funciones. Por lo tanto, me sumo al firme compromiso contraído por las organizaciones de Internet amigas (ISOC, IETF) y los registros regionales de Internet de continuar atendiendo a las necesidades de Gobernanza de Internet del mundo. Permítanme proseguir en mi idioma materno:*
 
سعدت بالأمس بلقاء الأخوة رؤساء الفود العربية في المؤتمر وكان لقاءً مثمراً للغاية واتفقنا على بدء صفحة جديدة من التعاون بيننا وأشكركم جميعاً على هذه الروح الطيبة في استقبالي
وأنتهز هذه الفرصة لأسجل اعتزازي وسعادتي بانعقاد هذا المؤتمر في دولة عربية رائدة هي دولة الإمارات العربية المتحدة التي حققت خطوات كبيرة نفتخر بها جميعاً
 في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات عامة واقتصاد الإنترنت خاصة
 

Cuando inicié mi carrera en la ICANN dije que podíamos crear organizaciones como fortalezas o como oasis. Les invito a que nuestra organización sea un oasis abierto. Los oasis son abiertos y están llenos de vida. Derribemos los muros, abramos las ventanas, construyamos organizaciones acogedoras y transparentes.
 
Les deseo lo mejor en esta Conferencia.


​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​* When we initiated cooperation with colleagues and brothers in the Arab world, I was delighted to meet the leaders of the Arab delegations here.  It was a very fruitful meeting.  And we committed ourselves to a period of cooperation and coordination on my own name and on behalf of ICANN.  I would like to thank you all for that cooperative spirit, which is extremely positive. And I should, too, like to take this opportunity to express my satisfaction and pride to see such an important conference being held in an Arab country, this brother country, the UAE.  It is certainly a matter for great pride for all of those of us working in ICTs.  
Note: This text in English is extracted from the WCIT-12 captioning service​. Captioning is provided in order to facilitate communication accessibility and may not be a totally verbatim record of the proceedings.  ​


​​